Revision as of 03:46, 10 October 2001 edit130.225.29.xxx (talk)m link national anthem← Previous edit | Revision as of 15:51, 25 February 2002 edit undoConversion script (talk | contribs)10 editsm Automated conversionNext edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
"Amhrán na bhFiann" (trans "A Soldier's Song") is the ] of the ]. With lyrics by Peadar Kearney and music by Kearney and Patrick Heeney it was first published in ''Irish Freedom'' in 1912 (though it was composed in 1907). | "Amhrán na bhFiann" (trans "A Soldier's Song") is the ] of the ]. With lyrics by Peadar Kearney and music by Kearney and Patrick Heeney it was first published in ''Irish Freedom'' in 1912 (though it was composed in 1907). | ||
The song was relatively unknown until it was sung at the General Post Office (GPO) during the Easter Rising of 1916, and afterwards in British internment camps. The song became the anthem in 1926 when it replaced ''God Save Ireland''. A shortened version (comprising the chorus) is usually sung at state events. | The song was relatively unknown until it was sung at the General Post Office (GPO) during the Easter Rising of 1916, and afterwards in British internment camps. The song became the anthem in 1926 when it replaced ''God Save Ireland''. A shortened version (comprising the chorus) is usually sung at state events. | ||
A MIDI file is at http://www.ireland-information.com/downloads/midi/amhrannabhfiann.mid | A MIDI file is at http://www.ireland-information.com/downloads/midi/amhrannabhfiann.mid | ||
⚫ | Chorus: | ||
Seo dhibh a cháirde duan Oglaigh, | Seo dhibh a cháirde duan Oglaigh, | ||
Cathréimeach briomhar ceolmhar, | Cathréimeach briomhar ceolmhar, | ||
Ár dtinte cnámh go buacach táid, | Ár dtinte cnámh go buacach táid, | ||
'S an spéir go min réaltogach | 'S an spéir go min réaltogach | ||
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo | Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo | ||
'S go tiúnmhar glé roimh thíocht do'n ló | 'S go tiúnmhar glé roimh thíocht do'n ló | ||
Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol: | Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol: | ||
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann. | Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann. | ||
⚫ | Chorus: | ||
Sinne Fianna Fáil | Sinne Fianna Fáil | ||
A tá fé gheall ag Éirinn, | A tá fé gheall ag Éirinn, | ||
buion dár slua | buion dár slua | ||
Thar toinn do ráinig chugainn, | Thar toinn do ráinig chugainn, | ||
Fé mhóid bheith saor. | Fé mhóid bheith saor. | ||
Sean tír ár sinsir feasta | Sean tír ár sinsir feasta | ||
Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil | Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil | ||
Anocht a théam sa bhearna bhaoil, | Anocht a théam sa bhearna bhaoil, | ||
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil | Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil | ||
Le guna screach fé lámhach na bpiléar | Le guna screach fé lámhach na bpiléar | ||
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann. | Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann. | ||
Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe, | Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe, | ||
Ba bhuachach ár sinsir romhainn, | Ba bhuachach ár sinsir romhainn, | ||
Ag lámhach go tréan fé'n sár-bhrat séin | Ag lámhach go tréan fé'n sár-bhrat séin | ||
Tá thuas sa ghaoith go seolta | Tá thuas sa ghaoith go seolta | ||
Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh | Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh | ||
Gan iompáil siar ó imirt áir, | Gan iompáil siar ó imirt áir, | ||
'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad | 'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad | ||
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann. | Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann. | ||
Chorus | Chorus | ||
A bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall, | A bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall, | ||
Sin breacadh lae na saoirse, | Sin breacadh lae na saoirse, | ||
Ta scéimhle 's scanradh i gcroíthe namhad, | Ta scéimhle 's scanradh i gcroíthe namhad, | ||
Roimh ranna laochra ár dtire. | Roimh ranna laochra ár dtire. | ||
Ár dtinte is tréith gan spréach anois, | Ár dtinte is tréith gan spréach anois, | ||
Sin luisne ghlé san spéir anoir, | Sin luisne ghlé san spéir anoir, | ||
'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh: | 'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh: | ||
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann. | Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann. | ||
Chorus | Chorus | ||
---- | ---- | ||
⚫ | Chorus: | ||
We'll sing a song, a soldier's song, | We'll sing a song, a soldier's song, | ||
With cheering rousing chorus, | With cheering rousing chorus, | ||
As round our blazing fires we throng, | As round our blazing fires we throng, | ||
The starry heavens o'er us; | The starry heavens o'er us; | ||
Impatient for the coming fight, | Impatient for the coming fight, | ||
And as we wait the morning's light, | And as we wait the morning's light, | ||
Here in the silence of the night, | Here in the silence of the night, | ||
We'll chant a soldier's song. | We'll chant a soldier's song. | ||
⚫ | Chorus: |
||
Soldiers are we | Soldiers are we | ||
whose lives are pledged to Ireland; | whose lives are pledged to Ireland; | ||
Some have come | Some have come | ||
from a land beyond the wave. | from a land beyond the wave. | ||
Sworn to be free, | Sworn to be free, | ||
No more our ancient sire land | No more our ancient sire land | ||
Shall shelter the despot or the slave. | Shall shelter the despot or the slave. | ||
Tonight we man the gap of danger | Tonight we man the gap of danger | ||
In Erin's cause, come woe or weal | In Erin's cause, come woe or weal | ||
'Mid cannons' roar and rifles peal, | 'Mid cannons' roar and rifles peal, | ||
We'll chant a soldier's song. | We'll chant a soldier's song. | ||
In valley green, on towering crag, | In valley green, on towering crag, | ||
Our fathers fought before us, | Our fathers fought before us, | ||
And conquered 'neath the same old flag | And conquered 'neath the same old flag | ||
That's proudly floating o'er us. | That's proudly floating o'er us. | ||
We're children of a fighting race, | We're children of a fighting race, | ||
That never yet has known disgrace, | That never yet has known disgrace, | ||
And as we march, the foe to face, | And as we march, the foe to face, | ||
We'll chant a soldier's song. | We'll chant a soldier's song. | ||
Chorus | Chorus | ||
Sons of the Gael! Men of the Pale! | Sons of the Gael! Men of the Pale! | ||
The long watched day is breaking; | The long watched day is breaking; | ||
The serried ranks of Inisfail | The serried ranks of Inisfail | ||
Shall set the Tyrant quaking. | Shall set the Tyrant quaking. | ||
Our camp fires now are burning low; | Our camp fires now are burning low; | ||
See in the east a silv'ry glow, | See in the east a silv'ry glow, | ||
Out yonder waits the Saxon foe, | Out yonder waits the Saxon foe, | ||
So chant a soldier's song. | So chant a soldier's song. | ||
Chorus | Chorus | ||
Revision as of 15:51, 25 February 2002
"Amhrán na bhFiann" (trans "A Soldier's Song") is the national anthem of the Republic of Ireland. With lyrics by Peadar Kearney and music by Kearney and Patrick Heeney it was first published in Irish Freedom in 1912 (though it was composed in 1907). The song was relatively unknown until it was sung at the General Post Office (GPO) during the Easter Rising of 1916, and afterwards in British internment camps. The song became the anthem in 1926 when it replaced God Save Ireland. A shortened version (comprising the chorus) is usually sung at state events.
A MIDI file is at http://www.ireland-information.com/downloads/midi/amhrannabhfiann.mid
Chorus:
Seo dhibh a cháirde duan Oglaigh, Cathréimeach briomhar ceolmhar, Ár dtinte cnámh go buacach táid, 'S an spéir go min réaltogach Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo 'S go tiúnmhar glé roimh thíocht do'n ló Fé chiúnas chaomh na hoiche ar seol: Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.
Sinne Fianna Fáil A tá fé gheall ag Éirinn, buion dár slua Thar toinn do ráinig chugainn, Fé mhóid bheith saor. Sean tír ár sinsir feasta Ní fhagfar fé'n tiorán ná fé'n tráil Anocht a théam sa bhearna bhaoil, Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil Le guna screach fé lámhach na bpiléar Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.
Cois bánta réidhe, ar árdaibh sléibhe, Ba bhuachach ár sinsir romhainn, Ag lámhach go tréan fé'n sár-bhrat séin Tá thuas sa ghaoith go seolta Ba dhúchas riamh d'ár gcine cháidh Gan iompáil siar ó imirt áir, 'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.
Chorus
A bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall, Sin breacadh lae na saoirse, Ta scéimhle 's scanradh i gcroíthe namhad, Roimh ranna laochra ár dtire. Ár dtinte is tréith gan spréach anois, Sin luisne ghlé san spéir anoir, 'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh: Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.
Chorus
Chorus:
We'll sing a song, a soldier's song, With cheering rousing chorus, As round our blazing fires we throng, The starry heavens o'er us; Impatient for the coming fight, And as we wait the morning's light, Here in the silence of the night, We'll chant a soldier's song.
Soldiers are we whose lives are pledged to Ireland; Some have come from a land beyond the wave. Sworn to be free, No more our ancient sire land Shall shelter the despot or the slave. Tonight we man the gap of danger In Erin's cause, come woe or weal 'Mid cannons' roar and rifles peal, We'll chant a soldier's song.
In valley green, on towering crag, Our fathers fought before us, And conquered 'neath the same old flag That's proudly floating o'er us. We're children of a fighting race, That never yet has known disgrace, And as we march, the foe to face, We'll chant a soldier's song.
Chorus
Sons of the Gael! Men of the Pale! The long watched day is breaking; The serried ranks of Inisfail Shall set the Tyrant quaking. Our camp fires now are burning low; See in the east a silv'ry glow, Out yonder waits the Saxon foe, So chant a soldier's song.
Chorus