Misplaced Pages

Hieromonk Makarije: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 21:40, 25 March 2012 edit24.57.117.246 (talk) Works← Previous edit Revision as of 22:00, 25 March 2012 edit undo24.57.117.246 (talk)No edit summaryNext edit →
Line 9: Line 9:


Makarije also wrote the treatise "On the Borders of ]" (''O medjah Dacije'') preserved in Hilandar library. Makarije also wrote the treatise "On the Borders of ]" (''O medjah Dacije'') preserved in Hilandar library.

The British Library has what appears to be one of the few complete copies of Makarije's 1495 ''Psalter'' with liturgical appendices in existence, and the ] has a magnificent copy, printed on ], of another Serb ]'s 1538 ''Menaion.'' Works by ], ], and Petr Mstislavich are also well represented. England's early contacts with Serbian and ] merchants meant that books were acquired by English traders and brought home as curiosities. Their trophies survived undisturbed in libraries, rather than suffering the fate of being handled to destruction by invaders in their native lands.


==Works== ==Works==

Revision as of 22:00, 25 March 2012

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Hieromonk Makarije" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2012) (Learn how and when to remove this message)

Hieromonk Makarije (Template:Lang-sr; died after 1528, Hilandar monastery) is the founder of Serbian and Romanian printing, having printed the first book in Serbian language and the first book in the territory of Walachia (part of modern day Romania).

Ordered by Djuradj Crnojević, the ruler of Zeta (present day Montenegro) to found a printing works, he travelled to Venice, where he learned about printing, probably in the printing works of Aldus Manutius. After returning to Montenegro, he founded printing works in Obod, then the capital, and later, with the shifting of the capital, moved to Cetinje where, in 1494, he printed the first book in Serbian language, an Oktoih (it is probable that the first two or four parts were printed in Venice, but the last four were printed in Obod).

After the fall of Zeta/Montenegro to Turks in 1499, Makarije fled to Walachia. In 1511, Makarije started a printing works in Targoviste, where he printed the first books in this principality (but not the first books in Romanian since these were printed in Church Slavonic).

He then moved to the Hilandar monastery, where he became the abbot. There he helped found the Hilandar printing works.

Makarije also wrote the treatise "On the Borders of Dacia" (O medjah Dacije) preserved in Hilandar library.

The British Library has what appears to be one of the few complete copies of Makarije's 1495 Psalter with liturgical appendices in existence, and the Chester Beatty Library has a magnificent copy, printed on vellum, of another Serb Božidar Vuković's 1538 Menaion. Works by Francysk Skaryna, Ivan Fyodorov (printer), and Petr Mstislavich are also well represented. England's early contacts with Serbian and Muscovy merchants meant that books were acquired by English traders and brought home as curiosities. Their trophies survived undisturbed in libraries, rather than suffering the fate of being handled to destruction by invaders in their native lands.

Works

  • Psalter with liturgical appendices (Cetinje, 1495)
  • Gospels (Targoviște, 1512)

References

Categories: