Misplaced Pages

Gail Riplinger: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 15:41, 24 November 2012 editCollect (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers47,160 edits Bible comparisons: adding specific critic← Previous edit Revision as of 03:20, 26 November 2012 edit undoAnthonyMark00 (talk | contribs)92 edits External linksNext edit →
Line 24: Line 24:
==External links== ==External links==
* *
*



{{Authority control|VIAF=70682085}} {{Authority control|VIAF=70682085}}

Revision as of 03:20, 26 November 2012

Gail Riplinger (born 1947) is an American author and speaker well known for her support of the King-James-Only movement.

Bible comparisons

G. A. Riplinger has a B.A., M.A., and M.F.A. degrees and has done additional postgraduate study at Harvard and Cornell Universities, and served as a professor.

In 1993, Riplinger wrote a comparison of modern Bible translations to the King James Version. "New Age Bible Versions". She also wrote The Language of the King James Bible, Which Bible is God's Word and Hazardous Materials: Greek and Hebrew Study Dangers.

She has caused controversy in the Christian world by speaking out openly against the underlying manuscripts of the modern versions of the Bible. She supports the Majority Texts manuscripts, used in producing the King James Bible, and criticises the Alexandrian Texts manuscripts which are the root texts for most other modern bibles.

Critics say she has misquoted and misused the works of others. S. E. Schnaiter reviewed her book, New Age Bible Versions, and said, "Riplinger appears to be another of those who rush to defense, alarmed by the proliferation of its modern rivals, armed with nothing more than the blunderbuss of ad hominem apologetic, when what is needed is the keenness of incisive evaluation."


She lists the ways in which she says the KJV root manuscripts are superior to other translations. In her discussion of the vocabulary of the KJV, she points out that "defame" and "dispensation" are based on Latin roots, which, she says, are more easily understood by readers who speak Spanish, French, and Italian She says some words and phrases in the NKJV and other versions are errors, comparing them to the KJV text. She cites NKJV's "sexual immorality" as supporting "relative/subjective standards" compared to the KJV's "fornication" (Matt. 12:32). Another example is from 1 Sam. 13:21 where NKJV is cited for transliterating the Hebrew currency unit "pim", which she criticizes as representing "positive identification microchip".

Bibliography

  • Riplinger, Gail (2004). In Awe of Thy Word: Understanding the King James Bible Its Mystery and History Letter by Letter. Ararat, Va.: A.V. Publications Corp. ISBN 0-9635845-2-9.
  • Riplinger, Gail (1993). New Age Bible Versions: An Exhaustive Documentation of the Message, Men & Manuscripts Moving Mankind to the Antichrist's One World Religion. Monroe Falls, Ohio: A.V. Publications. ISBN 0-9635845-0-2.
  • Riplinger, Gail. (1998). The Language of the King James Bible. Ararat, VA: A. V. Publications.

References

  1. Schnaiter, S. E. (1997) "Review Article New Age Bible Versions." Detroit Baptist Seminary Journal 02:1. p. 108
  2. Riplinger, Gail. (1998) The Language of the King James Bible, p. 64. Ararat, VA: A. V. Publications.
  3. Riplinger, Gail. (1998) The Language of the King James Bible, p. 151. Ararat, VA: A. V. Publications.

External links

Template:Persondata

Categories: