Misplaced Pages

:Requested moves/Current discussions: Difference between revisions - Misplaced Pages

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
< Misplaced Pages:Requested moves Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 16:47, 3 February 2013 editRMCD bot (talk | contribs)Bots, Template editors1,001,650 edits Updating requested pagemoves list← Previous edit Revision as of 16:48, 3 February 2013 edit undoSenale (talk | contribs)10 edits February 03, 2013Next edit →
Line 1: Line 1:
===February 03, 2013=== ===February 03, 2013===
* ''(])'' – '''] → {{no redirect|École polytechnique fédérale de Lausanne}}''' – Correct way to write this name (French). Please help me to move that page. ] (]) 16:48, 3 February 2013 (UTC).

* ''(])'' – '''] → {{no redirect|Worlds Apart (band)}}''' – shorter title. There is no other band called Worlds Apart, so boyband is redundant and band is shorter and better. The "boyband" page may be kept as a redirect to "band" ] (]) 13:28, 3 February 2013 (UTC) ] (]) 13:28, 3 February 2013 (UTC) * ''(])'' – '''] → {{no redirect|Worlds Apart (band)}}''' – shorter title. There is no other band called Worlds Apart, so boyband is redundant and band is shorter and better. The "boyband" page may be kept as a redirect to "band" ] (]) 13:28, 3 February 2013 (UTC) ] (]) 13:28, 3 February 2013 (UTC)



Revision as of 16:48, 3 February 2013

February 03, 2013

  • (Discuss)Orissa State Film AwardsOdisha State Film Awards – Resulting from move of "Orissa" to "Odisha" following Requested move process. The page was moved by another editor, but reverted by another on the grounds that the discussion at Talk:Odisha had no relevance to this article. The discussion is relevant as citations given in this article refer to "Odisha State Film Awards", and point out they are awarded by the Government of Odisha. This page should therefore follow the pattern of all other "Orissa" articles and move to "Odisha". Skinsmoke (talk) 06:34, 3 February 2013 (UTC)

February 02, 2013

  • (Discuss)Doctor Zhivago (film)Doctor Zhivago – “A topic is primary for a term, with respect to usage, if it is highly likely—much more likely than any other topic, and more likely than all the other topics combined—to be the topic sought when a reader searches for that term," per WP:PRIMARYTOPIC. I calculate that the film is getting 72 percent of relevant traffic. The film got 155,699 views in the last 90 days, the musical 1,831, the TV miniseries 9,609, and the novel 49,745. So the math is 155699 / (1831 + 155699 + 9609 + 49745). After the move in May, traffic to the DAB soared from 1,089 views a month to 24,408. The DAB got 52,830 views in the last 90 days, i.e. more than the novel. As it is unlikely that all these readers are seeking a DAB, this suggests that the current setup is confusing them. The Doctor Zhivago page is still one of the top-ranked results on Google. So perhaps readers are clicking on this result, not realizing that is now a DAB rather than an article. Kauffner (talk) 16:43, 2 February 2013 (UTC)
  • (Discuss)Sugawara no Takasue no musumeDaughter of Sugawara no Takasue – I'm honestly not sure about this one. Since the redirect doesn't already exist I could just move it myself and I don't think I would be challenged, but I'm not sure. I actually haven't read that much about this topic in English. I know Sugawara no Takasue no Musume (菅原孝標女) is her common name in Japanese, but why shouldn't we translate "Musume" in this context, since it isn't her name, it's just the word for "daughter". I'm pretty sure Tyler's introduction to his Genji translation is the most widely-read modern English work that discusses her, and while it's been the better part of a decade since I read it I don't think he called her "Sugawara no Takasue no musume". I'm not interested in taking either side in a debate on this issue, but I'd open a discussion. elvenscout742 (talk) 13:08, 2 February 2013 (UTC)
  • (Discuss)Han tuchữ nho – Restore to original article titles. For background chữ nho and the expanded chữ nôm character sets are two kinds of Chinese characters in use in Vietnam until the French colonial period. They are today studied only by Vietnamese historians, or calligraphers. A third term Hán tự (=Kanji in Japanese) today includes Vietnamese students learning modern Japanese or modern Chinese and is covered by our umbrella article Chinese characters. The term chữ nho is used by Lonely Planet's Vietnam, Routledge's Colloquial Vietnamese course, Thompson's Vietnamese Reference Grammar. The second article chữ nôm needs to be restored to previous RM result after undiscussed move. The term nôm Vietnamese script needs to be distinguished from nộm, Vietnamese salad. (Any other issues see article sources) In ictu oculi (talk) 03:04, 2 February 2013 (UTC)

February 01, 2013

  • (Discuss)Jordanian occupation of the West Bank and East JerusalemJordanian occupation of the West Bank – The last RM was closed as no concessions, but there was very little perspiration in it. The current title is both way too wordy, we can clarify in the lead with a simple "West Bank (including East Jerusalem)" that the occupation included East Jerusalem. Also the title pushes the minority point of view that E Jerusalem is not part of the West Bank. Even if the view that EJ wasn't part of WB was far more common, the title shouldn't be that wordy because one city is disputed, this is like sort of like saying "Occupation of Poland and Danzig". The current title volatiles WP:NAMINGCRITERIA #2-5. Too wordy to be natural, overly precise, definitely not concise, and not consistent with other article about the West Bank (their scope includes EJ) which are titled "West Bank" not "West Bank and East Jerusalem". Emmette Hernandez Coleman (talk) 11:15, 1 February 2013 (UTC)
  • (Discuss)Arthur McDuffie1980 Miami riots – I think this article should be moved to an article of that name or something similar (e.g. "1980 Miami race riots", etc.) Arther McDuffie is not notable outside of this event. The main subject is the riots and the events that led up to it - McDuffie's death and the trial. Perhaps it can even be divided into an additional article - "Death of Arthur McDuffie" (including the trial) and "1980 Miami riots", but I think the latter will suffice. Plot Spoiler (talk) 05:47, 1 February 2013 (UTC)
  • (Discuss)Tales of Moonlight and RainUgetsu Monogatari – A clean slate should sort this out. The above very long RM on the same was the result of one user opposing a clear consensus among the rest of us. (The other user apparently came here to undermine me, and has since been indefinitely blocked for WP:HARASSMENT.) This work is not a modern novel whose official English title is "Tales of Moonlight and Rain". The only official title that is agreed upon is Ugetsu Monogatari. The majority of reliable sources refer to it by this name. Donald Keene's definitive history of Japanese literature in English calls it "Tales of Rain and the Moon". The current title is anachronistic, and it has led other articles to say, for instance, that "Ugetsu is based on Ueda Akinari's Tales of Moonlight and Rain", despite the title "Tales of Moonlight and Rain" post-dating the film by more than 20 years. elvenscout742 (talk) 02:38, 1 February 2013 (UTC)

January 31, 2013

January 30, 2013

  • (Discuss)The Artist (film)The Artist – We use parenthetical disambiguation only when "natural disambiguation is not possible", per WP:PRECISION. As long as the lemma is not required for something else, a subject should be titled under its actual name. If you google "The Artist" -wikipedia, 28 of the top 30 results refer to this film. Of the other results, one is for The Artist's Magazine, and one is a partial title match. The film got 265,493 page views in the last 90 days, The Artist's Magazine 513, and The Artist (magazine) got 1,052. In short, the film got over 99.4 percent of relevant traffic. A topic is primary with respect to usage if it is, "much more likely than any other topic, and more likely than all the other topics combined—to be the topic sought when a reader searches for that term," per WP:PRIMARYTOPIC. Relisted. BDD (talk) 17:54, 30 January 2013 (UTC) Kauffner (talk) 03:20, 3 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Template:Article historyTemplate:ArticleHistory – This was moved to "article history" at the end of October 2012 (see above). That discussion should have ended in, at best, a "no consensus" and no move, and indeed, the "move" result was surprising, as some of the reasons for the move were factually incorrect. There are other templates using CamelCase, including the talk page template strongly associated with this one, as anyone who works with talk page templates would know. Furthermore, prior to the move, the template had been at ArticleHistory for about 5 years. I am the main editor affected by this move, as I run a bot that processes the ArticleHistory template. Haivng it at a consistent name is helpful to scripting, and indeed, prior to the October move, only about 21 out of 31,700 transclusions of the template used "article history". Even now, 32856 transclusions out of 32904 use "ArticleHistory", which is currently a redirect. The reasons given for the October move included "Discoverability, consistency, elimination of undesirable legacy naming (which might encourage new template authors to erroneously think CamelCase is a good idea): this is, at present, the only high-profile template that I know of which has not been moved in this way." Again, to the extent the CamelCase style is involved, moving this template made it no longer consistent with other CamCase styled templates. Therefore, for simplicity, consistency, and other reasons, I propose restoring the template to its original name. Gimmetoo (talk) 15:42, 30 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Madonna (art)Madonna – In the spirit of the notorious avatar RM, I suggest that a 2,000-year-old art form is the primary topic for this term. "A topic is primary for a term, with respect to long-term significance, if it has substantially greater enduring notability and educational value than any other topic associated with that term," per WP:PRIMARYTOPIC. We have two criteria for determining primary topic, "educational value" and "usage", and these have equal status in the guideline. Editors have discretion to follow one or the other. If you think that the singer is primary "with respect to usage", I don't necessarily disagree. But the singer has been overwhelmingly rejected as primary in discussions here, here, and here. If this proposal is approved, she would not be effected in any significant way, but rather stay where she is at Madonna (entertainer). As there would be a hat note on the primary topic article leading to her article, it would remain one click away from the base lemma in either setup. At the time to of the avatar RM, educational value was only an "exception" to the usage standard, so the guideline is now more favorable to this kind of move. Madonna gets 34,000 views a month, which is so much wasted readership since the page is currently just a list of uninformative entries. An encyclopedia is supposed to educate, so let's explain to readers that the Madonna is a form of divine art, "a depiction of the Virgin Mary," as Britannica defines it. Kauffner (talk) 09:06, 30 January 2013 (UTC)

January 29, 2013

  • (Discuss)BarbetBarbet (disambiguation) – I propose that the primary topic of Barbet is the family Capitonidae, which contains all species of birds known as barbets. This is effectively a WP:TWODABS situation, because all of the birds are in the same family, which describes them collectively. The one other meaning, a breed of dog, is comparatively minor. A Google search for "Barbet, bird" gets about four times as many returns as a search for "Barbet, dog", and a Google Books search gets close to twenty times as many hits for the bird. I would move the current disambiguation page to Barbet (disambiguation), and redirect this title to Capitonidae, with a hatnote indicating the dog breed. bd2412 T 21:20, 29 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Mock-orangePhiladelphus – The vast majority of plant articles in Wiki are listed under their Latin name, as this name is unambiguous and applicable across all disciplines and cultures. The Latin name also places the plant within its family and links it correctly to its species. The plant is not related to the true orange plant. "Mock-orange" is especially ambiguous because it is used, with or without the hyphen, for at least five other plants. The term Philadelphus is widely preferred as a heading in the gardening literature, encyclopedias, plant catalogues etc. Darorcilmir (talk) 03:52, 29 January 2013 (UTC)

January 28, 2013

  • (Discuss)Wraysbury Village F.C.Eton Wick F.C. – This article is about the former club Eton Wick FC and has nothing to do with Wraysbury Village FC who have been independently run. The clubs only connection was that the website editor for Eton Wick used the same domain for Wraysbury Village FC, as some player and the manager moved to Wraysbury after Eton Wick folded. Babylon77 (talk) 19:27, 28 January 2013 (UTC)

January 27, 2013

Backlog

  • (Discuss)Czech Republic Football CupCzech Cup – Reliable English-language sources, e.g. Guardian, BBC and Independent all use this name with no hits for the current variant, which seems to be overly disambiguous considering no other Czech national cups apparently exist other than the Tipsport Hockey Cup.The Czech name is sponsored (Pohár České pošty, Czech Post Cup) and the formerly used "neutral name" of Pohár ČMFS is obsolete as the ČMFS has been renamed to the FAČR, and to call it the FAČR Cup would be WP:OR. The most general name used in Czech is Český pohár, or "Czech Cup" in English. C679 09:41, 26 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)BigBig (film) – I have never actual done this before, so I am not sure I am doing it right. However it seems to me that the main thing people who type in "big" would be looking is the Wiktionary article "big". They may also hope to find some other article with "big" at the start of its title. There are a bunch of things at Big (disambiguation) and none of them are clearly the primary usage. The article on the film gets the most hits, not because most people want to look at the film, but if someone is randomly typing in big they will get prompted there, maybe they meant to look up Big Ben but noticed that there was an article named Big and decided to have a look. There is no reason to suspect that people want to learn about the film, and it is clearly not the primary meaning when people say "big". Noetica has explained these issues on the discussion at Brand New (disambiguation) (showing how page views can be deceptive). John Pack Lambert (talk) 04:29, 26 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Galician-language literatureGalician literature – Galician literature is only Galician language literature: referencies books in English: Breogán's Lighthouse: An anthology of Galician literature (only authors in Galician language), Anthology of Galician Literature 1196-1981 (only authors in Galician language), A tribo das baleas: An anthology of the latest Galician poetry (only authors in Galician language), An Anthology of Galician Short Stories: Así vai o conto (only authors in Galician language), Contemporary Galician Poets (only Galician language authors), From the Beginning of the Sea: Anthology of contemporary Galician short stories (only authors in Galician language) Galician literature at Dictionary of the Literature of the Iberian Peninsula and more. Authors in Spanish language from Galicia are Spanish literature and they aren't Galician literature--Sernostri (talk) 23:27, 24 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)TupacTupac (disambiguation) – As stated in the previous RM, Tupac Shakur is essentially the only topic on this page frequently referred to solely as "Tupac," making the other topics basically WP:PTMs. In the first four pages of Google results, the only hits not about Shakur were this page and a Linux utility that would probably never meet WP:GNG. The idea that WP:RECENTISM is a reason not to favor a person who's been dead for over 15 years is pretty laughable. I can't name a single Tupac song, but it's clear from the evidence that the man has pretty clearly enduring notability. Finally, Tupac Shakur is easily the most popular article on this page, garnering 535,407 views (in the top 200 overall) last month compared to 26,165 for all other topics combined, even those within the see also section. That's over 20 times more views. --BDD (talk) 22:51, 22 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Tasmanian giant freshwater crayfishTasmanian giant freshwater lobster – This animal is usually referred to ...lobster rather than ...crayfish. As a redirect currently exists at the target name, reuqest this article be moved over the top of the redirect and this title become a redirect.A sample of typical references supporting the proposed name include:* "EPBC Act List of Threatened Fauna". Australian Federal Department of Sustainability, Environment, Water, Population and Communities.* Bluhdorn, David R; Tasmania. Inland Fisheries Commission; Australia. Environment Australia. Biodiversity Group (1997), Recovery plan for the Tasmanian giant freshwater lobster Astacopsis gouldi Clark, Environment Australia Biodiversity Group, ISBN 978-0-7246-4625-8* Horwitz, P (1994). "Distribution and conservation status of the Tasmanian giant freshwater lobster Astacopsis gouldi (Decapoda: Parastacidae)". Biological Conservation. 69: 199–206.* Lynch, T.P. and Blühdorn, D.R. (1997), Reservation assessment and habitat requirements of the giant Tasmanian freshwater lobster, Astacopsis gouldi, Report to the Tasmanian RFA Environment & Heritage Technical Committee{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)Nick Thorne 09:05, 21 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)It's Not My Fault That I'm Not Popular!Watashi ga Motenai no wa Dō Kangaetemo Omaera ga Warui! – The reason I'm suggesting this move is because the current title is a fan translated title. It's not an official title by any means, just the common one that is being used by scanlators. It's been suggested above that the current title is actually incorrect. Whether this is true or not, the fact remains that the series has yet to get an official English release and precedent has suggested that until an official title comes out, we should use the romanized title of the series. I'm not against using the scanlated title as a redirect or mentioning it as one potential translation of the title, I just don't think that it's appropriate for this to be the main title of the article.Tokyogirl79 (。◕‿◕。) 07:38, 19 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Gojoe: Spirit War ChronicleGojoe – I recently added the UK/Irish variant title of this film to the article. However, it seems that this is actually the primary title of the film in English-language sources as well. Google Books brings up with 93 hits for "Gojoe" film -Spirit, but only 73 hits for "Gojoe: Spirit War Chronicle". It's a recent film so Google scholar came up with negligible results for both. As far as general usage goes (among the "unwashed masses" ;) ), raw Google search (not Books or Scholar) seems valid: 68,400 hits for "Gojoe: Spirit War Chronicle" -Misplaced Pages film; 175,000 hits for "Gojoe" -Spirit -Misplaced Pages film. Additionally, "GOJOE" in roman letters, by itself, is the official "super-title" of the film in its native Japan (as demonstrated by the poster already in the article). Therefore we have the choice between an exclusively North American title, or the Japanese/UK title which is apparently the title by which it is better known in the English-speaking world. elvenscout742 (talk) 01:49, 18 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Broken City (film)Broken City – There are two topics titled "Broken City": this film and Broken City (comics), a comic book storyline that may or may not be notable. Currently, Broken City is a disambiguation page with just these two topics, and I think this is needless because the film is already the much more notable topic of the two. For this term, it ought to be the primary topic. It is a Hollywood film is being reviewed by major publications. With the move, we can have a hatnote to link to the comic book storyline. Erik (talk | contribs) 17:12, 17 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Shōtarō IkenamiShotaro Ikenami – This author's books translated into English use the form "Shotaro" without macrons. Please refer to the books by this author on Amazon.com:* Master Assassin: Tales of Murder from the Shogun's City* Ninja Justice: Six Tales of Murder and RevengeBy WP:JATITLE, "Use the form publicly used on behalf of the person in the English-speaking world;", this article should use "Shotaro" not "Shōtarō". --Relisted Tyrol5 04:09, 16 January 2013 (UTC) --Relisted Cúchullain /c 16:21, 8 January 2013 (UTC) JoshuSasori (talk) 13:37, 25 December 2012 (UTC)
  • (Discuss)Israel–Gaza conflict timeline 2006–2008Israel–Gaza conflict casualties 2006–2008 – This was the former name of the article, moved without discussion to another name less relevant to the current text. I don't know how to move it back. The article had been merged from a couple others with at least one former name change, but recently I passed by several talk pages the idea of making it mostly a casualties page since it is so darn long (as tagged by others) and other articles do much better on the political timeline details. I was in the process of removing a lot of detail unrelated to the topic. I have tried to discuss this with the editor but he doesn't seem to understand my point See talk page discussion. --Relisted Tyrol5 04:07, 16 January 2013 (UTC) CarolMooreDC 19:00, 8 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)UgetsuUgetsu (film) – This film bears the same name as the much better-known book on which it is based, and the book is overwhelmingly more notable than the film version. Google Books search for the word Ugetsu in English without Mizoguchi (the name of the film's director), brings up 16,800 hits and a similar search without the book's author brings up slightly fewer results in English. This despite this film being disproportionately famous, in relation to the source material, in English-speaking countries. However, when one takes into account results in the original language of both the book and the film, results that don't mention the director are more than twice as frequent as those that don't mention the book's author. (I'm not sure why, but most of the hits in the second seem to actually mention Akinari anyway, and several are written by him.) Additionally, since the film states at the start of its opening credits that it is "Based on Ugetsu Monogatari by Ueda Akinari", it is safe to assume that everyone who has seen the film has at least heard of the book, but not necessarily vice versa. Neither work is known to the majority of people in the English-speaking world (the book is known to the majority of Japanese people, but the film isn't). Only film buffs who have gone out of their way to see this film know about it -- and those people are likely to already be aware that it is based on a book. elvenscout742 (talk) 01:29, 15 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Anti-social behaviourAntisocial behavior – English-language Misplaced Pages is based in the US, and US spellings are used unless the article topic if British, Australian, etc. Also, "antisocial" is generally spelled without hyphen, including at Antisocial personality disorder. All throughout Misplaced Pages, we use American English for "organization," "maneuver," "defense," etc. unless the article topic is British, Australian, etc. Unless we're saying that antisocial behavior is a specifically British topic (!) we should be consistent and use US English. Tenebrae (talk) 18:20, 14 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Battle of Berlin (air)Battle of Berlin (aerial campaign) or Battle of Berlin (air campaign) – Unfortunately I making this request because I have encountered resistance from a particular editor who seems to want to contest this issue rather than compromise; overtures to which he outright rejected. This article is supposed to be a serious one. Calling it Battle of Berlin (air) not only looks and sounds ridiculous, it does not help anyone navigate to this article any quicker. There are only two articles on wikipedia concerning battles in or over Berlin; the Battle of Berlin and the absurd Battle of Berlin (air). Now, a layman looking at this article will find it easier if the title offers greater clarity; Battle of Berlin (aerial campaign), or "air offensive", "air campaign". The subject will be immediately apparent and leave no ambiguity as well as looking like a competent piece. Essentially, "Battle of Berlin "(air)" does not overcome the ambiguity it is supposed to. The addition of campaign to the bracket would be far more professional. Dapi89 (talk) 16:49, 14 January 2013 (UTC) Dapi89 (talk) 16:49, 14 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Guernsey LilyNerine sarniensis – This plant has several common names, including those used in its native country of South Africa. The Latin name, on the other hand, is unique and unambiguous. For this reason, Latin names are preferred by Wiki for the vast majority of plant species. The name "Guernsey lily" can be ambiguous as it has been applied to at least one other species Nerine bowdenii. This plant is not a true lily, nor is it native to Guernsey.Darorcilmir (talk) 06:02, 14 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Yuga Dharma → ? – D should not be capitalized - I suggest moving to either "Yuga dharma", "Yugadharma", or "Yuga-dharma"I strongly suspect that there is no good reason to capitalize the "D" in the title of this page. I think capitalizing the D is improper English language usage because this is an abstract noun, rather than a proper noun (such as, say, Dvapara Yuga Dharma). Although capitalized D can be found in some places, I believe small D is preferred e.g., as DONE HERE. Therefore I propose this page should be moved to either "Yuga dharma", "Yugadharma", or "Yuga-dharma", of which any would I think be correct English usage (though this is a Sanskrit word, this is the English Misplaced Pages). I would be OK with any of those 3. To minimize change I propose moving to "Yuga dharma" unless others object. If I don't hear objections, I may move after a week or so. --Presearch (talk) 02:45, 14 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Haplogroup R1b (Y-DNA)Haplogroup R-M343 (Y-DNA) – I'm proposing this "requested move" since the article names for all other Y-DNA haplogroups have now been changed to refer to the defining mutation, rather than the phylogenetic branch names. This is because the phylogenetic names have become increasingly unwieldy and unstable as new information has allowed phylogenetic branches to be repeatedly split and re-split. This article should not be the only one which does not conform to the new overall pattern, to instead use names based on the defining mutation; but for some reason (perhaps some long-ago edit war), renaming of the article is currently blocked, therefore this formal move request. --Relisted Tyrol5 00:47, 14 January 2013 (UTC) Jheald (talk) 11:09, 6 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)AnatoliansAncient Anatolians – Although the Anatolian languages are extinct, the people themselves are not. This is a stupid title and seems to be the POV pushing / move warring of the editor who performed this move. His previous move was also poorly done, without fixing any redirects and without paying any attention to smooth functioning of Misplaced Pages. See one such source why Anatolian people themselves are not extinct (c&pasted abstract: User:Cavann/sandbox) Cavann (talk) 15:21, 13 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Hamthuan-Dami Hydroelectric Power Station → ? – The current title of this article probably has to be fixed; however, I am not sure what is the best name for it. It has following issues:*It is not a single station but a complex of two stations. Therefore, instead of 'Station' it would be better to use 'Complex', 'Cascade' or at least plural 'Stations'.*As the name is a combination of two locations, it should use n-dash instead of hyphen.*Although we have WP:VIETCON for the Vietnamese names, it is still somehow controversial issue. Potential variations are: Hamthuan–Dami, Ham Thuan – Da Mi, or Hàm Thuận – Đa Mi. Beagel (talk) 09:18, 13 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Niagara Falls Public LibraryNiagara Falls (New York) Public Library – Could this article be renamed to "Niagara Falls (New York) Public Library". Perhaps a disambig page at "Niagara Falls Public Library" and rename this article to "Niagara Falls (New York) Public Library", and redlink to "Niagara Falls (Ontario) Public Library" until such time as that page is created. Google is merging the details of this entry with details about the Niagara Falls (Ontario) Public Library in their search results. They are two completely separate institutions in different countries. Also, the image in this article (Ontario Southern Railway) came from Niagara Falls Ontario Public Library, not NFNY, it does not belong on this page. Cmd00 (talk) 18:19, 12 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)RiksdagParliament of Sweden – The parliament of Sweden does not have a name. In Swedish, it is just called riksdagen, which just means "the parliament" and is not even written with a capital r. This is how it is written in the Swedish constitution (regeringsformen)! It should therefor not be listed as "Riksdag", "Riksdagen" or "the Riksdag" in Misplaced Pages. To do so is a missconception and missunderstanding of the Swedish constitution. The same term is also used for the Finnish parliament, as far as I know, so to use the name "Riksdag" for only the Swedish parliament wthout any other distinction is wrong anyhow. This move was also done before, in 2007. Railie May (talk) 16:00, 12 January 2013 (UTC)
  • (Discuss)Tomas O'CrohanTomás Ó Criomhthain – * Cannot move it myself because of an existing page name. The article is about a native Irish-speaking writer who wrote in the Irish language, who spoke very little English, whose name was Tomás Ó Criomhthain. An English Misplaced Pages editor recently moved the article to rename it, but this was an error. This requested rename is to correct that error and to revert the article to its original, seven-year-old title. --Relisted Tyrol5 02:42, 10 January 2013 (UTC) — O'Dea (talk) 16:48, 29 December 2012 (UTC)
  • (Discuss)Mythology of the Turkic and Mongolian peoplesTurkic mythology – This article is to be split as follow: Turkic mythology and Mongolian mythology. The content for both subjects is different although of course there are some similarities. There are also many other similarities between other mythologies as well as I mentioned in the article page. Still these are two separate topics. Please read the comment of dab above as well. After the move, we should create a new article for Mongolian mythology and move its content from here to the new article as well although it doesn't have much material in its section. --Relisted Tyrol5 02:35, 10 January 2013 (UTC) Sbasturk (talk) 08:17, 30 December 2012 (UTC)
  • (Discuss)Campaign on granting Nizami the status of the national poet of AzerbaijanNational identity of Nizami Ganjavi – In its present shape the article glaringly breaches WP:WEIGHT and has fact picking and neutrality issues. As the article itself admits, Nizami was believed to have an Azerbaijani heritage prior to the establishment of the Soviet rule in Azerbaijan, so the so-called campaign looks like a cherry-picked term. The present title also implies a particular viewpoint, while in reality there are several. Following the collapse of the Soviet Union further research into Nizami's ethnic background continued in Azerbaijan, particularly on the basis of the lyrics in his works. The issue is similar to Nicolaus Copernicus, whose article gives a balanced overview due to his uncertain ethnicity. Having read the tenets of two major hypotheses on Nizami's ethnicity, i.e. Persian and Azerbaijani, I must admit that both have a certain degree of uncertainty, so it's rather dishonest to promote one hypothesis and cast aspersions on the other. The article on the so-called campaign raised extensive content concerns when it was first created in Russian Misplaced Pages and a similar debate took place here. The proposed renaming seeks to reflect all viewpoints under a neutral title. Brandmeister 13:28, 6 January 2013 (UTC)
  1. "Bilge." Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Deluxe Edition. Chicago: Encyclopædia Britannica, 2012.
Category: