Revision as of 19:52, 30 May 2006 editVlachul (talk | contribs)127 edits →[]← Previous edit | Revision as of 19:55, 30 May 2006 edit undoVlachul (talk | contribs)127 edits →[]Next edit → | ||
Line 20: | Line 20: | ||
::Thanks, I appreciate what you're doing by the way. Ciao. —<span style="font-family:Palatino Linotype">]</span> 23:13, 29 May 2006 (UTC) | ::Thanks, I appreciate what you're doing by the way. Ciao. —<span style="font-family:Palatino Linotype">]</span> 23:13, 29 May 2006 (UTC) | ||
==]== | ==]== | ||
Your edits are very related to Brasov as I could see. --] 19:55, 30 May 2006 (UTC) | |||
I'm a vlach so I'm romanian also. --] 19:52, 30 May 2006 (UTC) |
Revision as of 19:55, 30 May 2006
Welcome!
Hello, Biruitorul, and welcome to Misplaced Pages! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:
- The five pillars of Misplaced Pages
- How to edit a page
- Help pages
- Tutorial
- How to write a great article
- Manual of Style
I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Misplaced Pages:Questions, ask me on my talk page, or place {{helpme}}
on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Again, welcome! --OpenToppedBus - Talk to the driver 17:06, 8 May 2006 (UTC)
request
Hello! I`ve got one request for you. I collect words in various languages. Now I`m looking for word "sugar" in other languages, but I can`t find an Aromanian dictionary. I`ve got counterparts of word "sugar" in Japanese, Ahmaric, Thai, Georgian and Chinese, so can you write me what is "sugar" in Aromanian language? I`ve got this word in 298 languages and dialects of many regions and countries in the world so it is very important for me! Thank you very much! Szoltys <talk>
Thanks
Hi, thanks for correcting the names of Moldovan cities. However, on this edit, keep in mind that they didn't call it Chişinău back then, as it was part of Russia. I suggest you say "Kishinev (today called Chişinău)", or something like that. Cheers. —Khoikhoi 22:40, 29 May 2006 (UTC)
- All right, I'll be careful. Biruitorul 22:52, 29 May 2006 (UTC)
- Thanks, I appreciate what you're doing by the way. Ciao. —Khoikhoi 23:13, 29 May 2006 (UTC)
Brasov
Your edits are very related to Brasov as I could see. --Preacher, or Princelet 19:55, 30 May 2006 (UTC)