Misplaced Pages

Marguerite Yourcenar: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 09:17, 28 September 2013 editIBO (talk | contribs)Extended confirmed users2,760 editsNo edit summary← Previous edit Revision as of 20:40, 30 September 2013 edit undoSandover (talk | contribs)4,157 edits Bibliography: RH was translator of PiranesiNext edit →
Line 58: Line 58:
* ''Le jardin des chimères'' (1921) * ''Le jardin des chimères'' (1921)
* ''Les dieux ne sont pas morts'' (1922) * ''Les dieux ne sont pas morts'' (1922)
* ''Alexis ou le traité du vain combat'' (1929) - translated as ''Alexis'' by Walter Kaiser, ISBN 0-374-51906-4 * ''Alexis ou le traité du vain combat'' (1929) - translated as ''Alexis'' by Walter Kaiser; ISBN 0-374-51906-4
* ''La nouvelle Eurydice'' (1931) * ''La nouvelle Eurydice'' (1931)
* ''Pindare'' (1932) * ''Pindare'' (1932)
* '']'' (1934, revised 1958–59) - translated as ''A Coin in Nine Hands'' by Dori Katz, ISBN 0-552-99120-1 * '']'' (1934, revised 1958–59) - translated as ''A Coin in Nine Hands'' by Dori Katz; ISBN 0-552-99120-1
* ''La mort conduit l'attelage'' (1934) * ''La mort conduit l'attelage'' (1934)
* '']'' (], 1936) - translated as ''Fires'' by Dori Katz, ISBN 0-374-51748-7 * '']'' (], 1936) - translated as ''Fires'' by Dori Katz; ISBN 0-374-51748-7
* '']'' (short stories, 1938) – translated as ''Oriental Tales'', ISBN 1-85290-018-0 (includes "Comment Wang-Fô fut sauvé", first published 1936, filmed by ]) * '']'' (short stories, 1938) – translated as ''Oriental Tales''; ISBN 1-85290-018-0 (includes "Comment Wang-Fô fut sauvé", first published 1936, filmed by ])
* ''Les songes et les sorts'' (1938) - translated as ''Dreams and Destinies'' by Donald Flanell Friedman * ''Les songes et les sorts'' (1938) - translated as ''Dreams and Destinies'' by Donald Flanell Friedman
* '']'' (1939) - translated as ''Coup de Grace'' by Grace Frick, ISBN 0-374-51631-6 * '']'' (1939) - translated as ''Coup de Grace'' by Grace Frick; ISBN 0-374-51631-6
* '']'' (1951) - translated as ''Memoirs of Hadrian'' by Grace Frick, ISBN 0-14-018194-6 * '']'' (1951) - translated as ''Memoirs of Hadrian'' by Grace Frick; ISBN 0-14-018194-6
* ''Électre ou la chute des masques'' (1954) * ''Électre ou la chute des masques'' (1954)
* ''Les charités d'Alcippe'' (1956) * ''Les charités d'Alcippe'' (1956)
Line 75: Line 75:
* '']'' (novel, 1968, ] 1968) – translated as ], or ''Zeno of Bruges'' by Grace Frick (1976) * '']'' (novel, 1968, ] 1968) – translated as ], or ''Zeno of Bruges'' by Grace Frick (1976)
* ''Théâtre'', 1971 * ''Théâtre'', 1971
* ''Souvenirs pieux'' (1974) - translated as ''Dear Departed: A Memoir'' by Maria Louise Ascher, ISBN 0-374-52367-3 * ''Souvenirs pieux'' (1974) - translated as ''Dear Departed: A Memoir'' by Maria Louise Ascher; ISBN 0-374-52367-3
* ''Archives du Nord'' (1977) - translated as ''How Many Years: A Memoir'' by Maria Louise Ascher * ''Archives du Nord'' (1977) - translated as ''How Many Years: A Memoir'' by Maria Louise Ascher
* ''Le labyrinthe du monde'' (1974–84) * ''Le labyrinthe du monde'' (1974–84)
* ''Mishima ou la vision du vide'' (essay, 1980) - translated as ''Mishima: A Vision of the Void'', ISBN 0-226-96532-5 * ''Mishima ou la vision du vide'' (essay, 1980) - translated as ''Mishima: A Vision of the Void''; ISBN 0-226-96532-5
* ''Anna, soror...'' (1981) * ''Anna, soror...'' (1981)
* ''Comme l'eau qui coule'' (1982) translated as ''Two Lives and a Dream''. Includes "Anna, Soror...", "An Obscure Man" and "A Lovely Morning" * ''Comme l'eau qui coule'' (1982) translated as ''Two Lives and a Dream''. Includes "Anna, Soror...", "An Obscure Man", and "A Lovely Morning".
* ''Le temps, ce grand sculpteur'' (1984) - translated as ''That Mighty Sculptor, Time'' by Walter Kaiser, essays, ISBN 0-85628-159-X * ''Le temps, ce grand sculpteur'' (1984) - translated as ''That Mighty Sculptor, Time'' by Walter Kaiser, essays: ISBN 0-85628-159-X
* ''Dark Brain of Piranesi: and Other Essays'' (1984) * ''The Dark Brain of Piranesi and Other Essays'' (1984) - translated by ]; ISBN 0-856-28140-9
* ''"La Couronne et la Lyre." Χατζηνικολής editions (1986) * ''"La Couronne et la Lyre." Χατζηνικολής editions (1986)
* ''Quoi? L'Éternité'' (1988) * ''Quoi? L'Éternité'' (1988)
Line 88: Line 88:


'''Other works available in English translation''' '''Other works available in English translation'''
* ''A Blue Tale and Other Stories'', ISBN 0-226-96530-9. Three stories written between 1927 and 1930, translated and published 1995. * ''A Blue Tale and Other Stories''; ISBN 0-226-96530-9. Three stories written between 1927 and 1930, translated and published 1995.
* ''With Open Eyes: Conversations with Matthieu Galey'' * ''With Open Eyes: Conversations with Matthieu Galey''



Revision as of 20:40, 30 September 2013

Marguerite Yourcenar
BornMarguerite Antoinette Jeanne Marie Ghislaine Cleenewerck de Crayencour
(1903-06-08)8 June 1903
Brussels, Belgium
Died17 December 1987(1987-12-17) (aged 84)
Northeast Harbor, Maine, USA
OccupationAuthor, essayist, poet
NationalityFrench
CitizenshipUnited States
Notable worksMémoires d'Hadrien
Notable awardsErasmus Prize (1983)
PartnerGrace Frick (1937-1979)

Marguerite Yourcenar (8 June 1903 – 17 December 1987) was a Belgian-born French novelist and essayist. Winner of the Prix Femina and the Erasmus Prize, she was the first woman elected to the Académie française, in 1980, and the seventeenth person to occupy Seat 3.

Biography

Yourcenar was born Marguerite Antoinette Jeanne Marie Ghislaine Cleenewerck de Crayencour in Brussels, Belgium, to Michel Cleenewerck de Crayencour, of French bourgeois descent, and a Belgian mother, Fernande de Cartier de Marchienne, of Belgian nobility, who died ten days after her birth. She grew up in the home of her paternal grandmother.

Yourcenar's first novel, Alexis, was published in 1929. She translated Virginia Woolf's The Waves over a 10-month period in 1937.

In 1939 Yourcenar's intimate companion at the time, the literary scholar and Kansas City native Grace Frick, invited the writer to the United States to escape the outbreak of World War II in Europe. Yourcenar lectured in comparative literature in New York City and Sarah Lawrence College. Yourcenar was bisexual; she and Frick became lovers in 1937 and remained together until Frick's death in 1979. After ten years spent in Hartford, Connecticut, they bought a house in Northeast Harbor on Mount Desert Island, Maine, where they lived for decades.

In 1951, she published, in France, the novel Mémoires d'Hadrien, which she had been writing with pauses for a decade. The novel was an immediate success and met with great critical acclaim. In this novel, Yourcenar recreated the life and death of one of the great rulers of the ancient world, the Roman Emperor Hadrian, who writes a long letter to Marcus Aurelius, the son and heir of Antoninus Pius, his successor and adoptive son. The Emperor meditates on his past, describing both his triumphs and his failures, his love for Antinous, and his philosophy. The novel has become a modern classic, a standard against which fictional recreations of antiquity are measured.

In 1980, Yourcenar was the first female member elected to the Académie française. An anecdote tells of how the bathroom labels were then changed in this male-dominated institution: (Messieurs (Men) and Yourcenar). "One of the respected writers in French language, she published many novels, essays, and poems, as well as three volumes of memoirs."

Yourcenar's house on Mount Desert Island, Petite Plaisance, is now a museum dedicated to her memory. She is buried across the sound in Somesville, Maine.

Marguerite Yourcenar funeral plate.
Marguerite Yourcenar's funeral plate. The epitaph, written in French, is from The Abyss: «Plaise à Celui qui Est peut-être de dilater le coeur de l'homme à la mesure de toute la vie.», which can be translated to "May it please the One who perchance is to expand the human heart to life's full measure."

Legacy and honors

  • 1952, Prix Femina Vacaresco for Mémoires d'Hadrien (Memoirs of Hadrian)
  • 1958, Prix Renée Vivien for Les charités d'Alcippe (The Alms of Alcippe)
  • 1963, Prix Combat for Sous bénéfice d'inventaire (The Dark Brain of Piranesi)
  • 1968, Prix Femina for L'Œuvre au noir (The Abyss)
  • 1972, Prix Prince Pierre de Monaco for her entire oeuvre
  • 1974, Grand Prix national de la culture for Souvenirs pieux (Dear Departed)
  • 1977, Grand Prix de l'Académie française for her entire oeuvre
  • 1980, elected to the Académie française, the first woman so honored
  • 1983, winner of the Dutch Erasmus Prize, for contributions to European literature and culture
  • 2003, 12 November: Belgium issues a postage stamp (Code 200320B) with the value of 0.59 Euro.

Bibliography

  • Le jardin des chimères (1921)
  • Les dieux ne sont pas morts (1922)
  • Alexis ou le traité du vain combat (1929) - translated as Alexis by Walter Kaiser; ISBN 0-374-51906-4
  • La nouvelle Eurydice (1931)
  • Pindare (1932)
  • Denier du rêve (1934, revised 1958–59) - translated as A Coin in Nine Hands by Dori Katz; ISBN 0-552-99120-1
  • La mort conduit l'attelage (1934)
  • Feux (prose poem, 1936) - translated as Fires by Dori Katz; ISBN 0-374-51748-7
  • Nouvelles orientales (short stories, 1938) – translated as Oriental Tales; ISBN 1-85290-018-0 (includes "Comment Wang-Fô fut sauvé", first published 1936, filmed by René Laloux)
  • Les songes et les sorts (1938) - translated as Dreams and Destinies by Donald Flanell Friedman
  • Le coup de grâce (1939) - translated as Coup de Grace by Grace Frick; ISBN 0-374-51631-6
  • Mémoires d'Hadrien (1951) - translated as Memoirs of Hadrian by Grace Frick; ISBN 0-14-018194-6
  • Électre ou la chute des masques (1954)
  • Les charités d'Alcippe (1956)
  • Constantin Cavafy (1958)
  • Sous bénéfice d'inventaire (1962)
  • Fleuve profond, sombre rivière: les negros spirituals (1964)
  • L'Œuvre au noir (novel, 1968, Prix Femina 1968) – translated as The Abyss, or Zeno of Bruges by Grace Frick (1976)
  • Théâtre, 1971
  • Souvenirs pieux (1974) - translated as Dear Departed: A Memoir by Maria Louise Ascher; ISBN 0-374-52367-3
  • Archives du Nord (1977) - translated as How Many Years: A Memoir by Maria Louise Ascher
  • Le labyrinthe du monde (1974–84)
  • Mishima ou la vision du vide (essay, 1980) - translated as Mishima: A Vision of the Void; ISBN 0-226-96532-5
  • Anna, soror... (1981)
  • Comme l'eau qui coule (1982) translated as Two Lives and a Dream. Includes "Anna, Soror...", "An Obscure Man", and "A Lovely Morning".
  • Le temps, ce grand sculpteur (1984) - translated as That Mighty Sculptor, Time by Walter Kaiser, essays: ISBN 0-85628-159-X
  • The Dark Brain of Piranesi and Other Essays (1984) - translated by Richard Howard; ISBN 0-856-28140-9
  • "La Couronne et la Lyre." Χατζηνικολής editions (1986)
  • Quoi? L'Éternité (1988)

Other works available in English translation

  • A Blue Tale and Other Stories; ISBN 0-226-96530-9. Three stories written between 1927 and 1930, translated and published 1995.
  • With Open Eyes: Conversations with Matthieu Galey

References

  1. Shusha Guppy (Spring 1988). "Marguerite Yourcenar, The Art of Fiction No. 103". The Paris Review., accessed 17 February 2011
  2. Joan Acocella (14 February 2005). "Becoming the Emperor". The New Yorker. Retrieved 8 January 2009.
  3. "Marguerite Yourcenar". 21 February 2002. Retrieved 11 September 2013.

Bibliography

  • Joan E. Howard, From Violence to Vision: Sacrifice in the Works of Marguerite Yourcenar (1992)
  • Josyane Savigneau, Marguerite Yourcenar: Inventing a Life (1993).
  • George Rousseau, Marguerite Yourcenar: A Biography (London: Haus Publishing, 2004).
  • Judith Holland Sarnecki, Subversive Subjects: Reading Marguerite Yourcenar (2004)
  • Giorgetto Giorgi, "Il Grand Tour e la scoperta dell’antico nel Labyrinthe du monde di Marguerite Yourcenar," in Sergio Audano, Giovanni Cipriani (ed.), Aspetti della Fortuna dell'Antico nella Cultura Europea: atti della settima giornata di studi, Sestri Levante, 19 March 2010 (Foggia: Edizioni il Castello, 2011) (Echo, 1), 99-108.

External links

Académie française Seat 3

Template:Persondata

Categories: