Revision as of 08:30, 17 April 2014 editPaavo273 (talk | contribs)Extended confirmed users4,741 edits Adding source tags including one or more not included B4. 'Need lengthy Swedish title in English per Misplaced Pages:Manual of style#Foreign-language quotations.← Previous edit | Revision as of 08:33, 17 April 2014 edit undoPaavo273 (talk | contribs)Extended confirmed users4,741 editsm Adding two cite tags. Even though these are stated in the negative, they are still providing info. If no published scholar mentions their non-use or non-reference, the non-use s/n be mentioned.Next edit → | ||
Line 18: | Line 18: | ||
==Charles IX of Sweden== | ==Charles IX of Sweden== | ||
As a name for a country, ] seems to have gone out of ordinary usage around the end of the ]. As the first ever account written in ], '']'', was published as late as the 14th century, no medieval references to "Kvenland" or the "Kvens" are available from Swedish literature. However, King ] called himself ruler, among other peoples, of the "Caijaners". The king expanded his already lengthy title in 1607 CE to be as follows: | As a name for a country, ] seems to have gone out of ordinary usage around the end of the ].{{Citation needed|date=April 2014}} As the first ever account written in ], '']'', was published as late as the 14th century, no medieval references to "Kvenland" or the "Kvens" are available from Swedish literature.{{Citation needed|date=April 2014}} However, King ] called himself ruler, among other peoples, of the "Caijaners". The king expanded his already lengthy title in 1607 CE to be as follows: | ||
:''Carl then nijonde, Sweriges, Göthes, Wendes, finnars, carelers, lappers i nordlanden, the caijaners och esters i Lifland, etc. Konung''{{Not English-inline}}<ref>Nils Chesnecopherus, ''Fulkommelige skäl och rättmätige orsaker, så och sanfärdige berättelser, hwarföre samptlige Sweriges rijkes ständer hafwe medh all fogh och rätt afsagdt Konung Sigismundum uthi Polen och storfurste i Littowen, etc. sampt alle hans efterkommande lijfs arfwingar ewärdeligen ifrå Sweriges rijkes crone och regemente, och all then hörsamheet och lydhno, som the honom efter arfföreeningen hafwe skyldige och plichtige warit, och uthi stadhen igen uthkorat, annammat och crönt then stormächtige, höghborne furste och herre, her Carl then nijonde, Sweriges, Göthes, Wendes, finnars, carelers, lappers i nordlanden, the caijaners och esters i Lifland, etc. Konung, sampt alle H. K. M.s efterkommande lijfs arfwingar, til theres och Sweriges rijkes rätte konung'', Stockholm: Gutterwitz, 1607 {{OCLC|247275406}}. "Charles IX, of Sweden, Goth, Wend, Finns, Karelians, Lapps in the Northland, the Caijaners and Esters in Lifland, etc., king".</ref>{{Source needs translation|date=April 2014}}<ref>1608 example: Konung Christoffers Landslag. Edictum Regis Caroli IX eius iussu edito textui praescriptum. (not in cited page)</ref>{{Source needs translation|date=April 2014}}<ref>Julku, , also quotes a Latin map description by ] dated 1611: "Lapponiae, Bothniae, Cajaniaeque, Regni Sveciae Provinciarum Septentrionalium Nova Delineatio." - of Lapland, Bothnia, and Caijania, the northern provinces of the kingdom of Sweden, a new delineation".</ref>{{Source needs translation|date=April 2014}} | :''Carl then nijonde, Sweriges, Göthes, Wendes, finnars, carelers, lappers i nordlanden, the caijaners och esters i Lifland, etc. Konung''{{Not English-inline}}<ref>Nils Chesnecopherus, ''Fulkommelige skäl och rättmätige orsaker, så och sanfärdige berättelser, hwarföre samptlige Sweriges rijkes ständer hafwe medh all fogh och rätt afsagdt Konung Sigismundum uthi Polen och storfurste i Littowen, etc. sampt alle hans efterkommande lijfs arfwingar ewärdeligen ifrå Sweriges rijkes crone och regemente, och all then hörsamheet och lydhno, som the honom efter arfföreeningen hafwe skyldige och plichtige warit, och uthi stadhen igen uthkorat, annammat och crönt then stormächtige, höghborne furste och herre, her Carl then nijonde, Sweriges, Göthes, Wendes, finnars, carelers, lappers i nordlanden, the caijaners och esters i Lifland, etc. Konung, sampt alle H. K. M.s efterkommande lijfs arfwingar, til theres och Sweriges rijkes rätte konung'', Stockholm: Gutterwitz, 1607 {{OCLC|247275406}}. "Charles IX, of Sweden, Goth, Wend, Finns, Karelians, Lapps in the Northland, the Caijaners and Esters in Lifland, etc., king".</ref>{{Source needs translation|date=April 2014}}<ref>1608 example: Konung Christoffers Landslag. Edictum Regis Caroli IX eius iussu edito textui praescriptum. (not in cited page)</ref>{{Source needs translation|date=April 2014}}<ref>Julku, , also quotes a Latin map description by ] dated 1611: "Lapponiae, Bothniae, Cajaniaeque, Regni Sveciae Provinciarum Septentrionalium Nova Delineatio." - of Lapland, Bothnia, and Caijania, the northern provinces of the kingdom of Sweden, a new delineation".</ref>{{Source needs translation|date=April 2014}} | ||
Revision as of 08:33, 17 April 2014
A few Icelandic sagas tell about kings that ruled in Kvenland.
Icelandic sagas
Despite the fact that the legendary title "King of Kvenland" appears widely used in various contexts, it is mentioned only once in that particular form/spelling in sagas:
In Egils saga Faravid is directly said to be the "King of Kvenland". He also appears to have been a Kven himself.
Two other sagas that mention Kvenland, Hversu Noregr byggðist and Orkneyinga saga, do not use that specific title.
In Orkneyinga saga, Fornjót is said to be "a king". It is stated that he "reigned over Gotland, which we now know as Finland and Kvenland". The specific term "King of Kvenland" is not used. Unlike Egils saga, Orkneyinga saga does not provide clues about the ethnicity of Fornjót or any of his descendants.
Hversu Noregr byggðist has very similar usage for the title. This time, the great-grandson of Fornjót (who is said to be "a man"), Snær, and his son Thorri are told to be kings. Kvenland now appears in relation to Thorri, of whom it is said that "he ruled over Gothland, Kvenland (Kænlandi), and Finland". Fornjót's great-grandson Snær is also mentioned in Ynglingasaga, in relation to Finland.
Again, the ethnicity of the kings is not directly discussed. However, interpretations of their ethnicity have been made based on other information provided. For instance, according to Hversu Noregr byggðist the Kvens made sacrifices to Thorri. This, along with similar pieces of information from other sources, has led many experts to believe that Thorri, who ruled over Kvenland, was himself of Kven origin as well.
In addition to Orkneyinga Saga (c. 1230), Hversu Noregr byggðist (c. 1387), and its appended Ættartölur (1387), medieval accounts that discuss the lineages sprung from Fornjót and his descendants - mainly Nór and Gór - leading to the later rulers of Sweden and other countries, include: Beowulf (8th-10th century), Íslendingabók (8th-10th century), Ynglingatal (late 9th century), Historia Norvegiæ (late 12th century), Skáldskaparmál (c. 1220), Hyndluljóð (13th century), Gesta Danorum (started c. 1185, finished c. 1216), Ynglinga saga (c. 1225), . However, whether or not Fornjót and his immediate descendants were actual historical people has been debated. Kyösti Julku notes that no geographical errors have been found in the descriptions of the Orkneyinga saga. He asks why therefore the people described in the account should be considered not to have existed.
Charles IX of Sweden
As a name for a country, Kvenland seems to have gone out of ordinary usage around the end of the Viking Age. As the first ever account written in Swedish, Eric's Chronicle, was published as late as the 14th century, no medieval references to "Kvenland" or the "Kvens" are available from Swedish literature. However, King Charles IX of Sweden called himself ruler, among other peoples, of the "Caijaners". The king expanded his already lengthy title in 1607 CE to be as follows:
- Carl then nijonde, Sweriges, Göthes, Wendes, finnars, carelers, lappers i nordlanden, the caijaners och esters i Lifland, etc. KonungTemplate:Source needs translationTemplate:Source needs translationTemplate:Source needs translation
Julku and others have argued that "Caijaners", a Swedish name for the inhabitants of Kainuu, is here equivalent to the Old Norse kvenir, and some have seen an etymological link between Kven, Caijaner, and the Finnic term kainulainen/kainuulainen.Template:Source needs translation Charles IX's claim can thus be seen as "king of the Kvens", that is, of Kvenland.
Charles IX's son dropped the term "Lappers j Nordlanden, the Caijaners" from the title in 1611 CE, when he succeeded his father as king, and it was not readded.Template:Source needs translation Charles IX's use of it is seen as related to the construction of the Kajaani castle in 1604 close to Sweden-Finland's border with Russia.
See also
References
- Egil's Saga, Chapter XIV
- Hversu Noregr byggðist at Sacred Texts.com.
- Orkneyinga saga (broken link)
- Ynglingasaga (broken link)
- ^ Julku, Kyösti: Kvenland - Kainuunmaa. With English summary: The Ancient territory of Kainuu. Oulu, 1986.
- Nils Chesnecopherus, Fulkommelige skäl och rättmätige orsaker, så och sanfärdige berättelser, hwarföre samptlige Sweriges rijkes ständer hafwe medh all fogh och rätt afsagdt Konung Sigismundum uthi Polen och storfurste i Littowen, etc. sampt alle hans efterkommande lijfs arfwingar ewärdeligen ifrå Sweriges rijkes crone och regemente, och all then hörsamheet och lydhno, som the honom efter arfföreeningen hafwe skyldige och plichtige warit, och uthi stadhen igen uthkorat, annammat och crönt then stormächtige, höghborne furste och herre, her Carl then nijonde, Sweriges, Göthes, Wendes, finnars, carelers, lappers i nordlanden, the caijaners och esters i Lifland, etc. Konung, sampt alle H. K. M.s efterkommande lijfs arfwingar, til theres och Sweriges rijkes rätte konung, Stockholm: Gutterwitz, 1607 OCLC 247275406. "Charles IX, of Sweden, Goth, Wend, Finns, Karelians, Lapps in the Northland, the Caijaners and Esters in Lifland, etc., king".
- 1608 example: Titles of European hereditary rulers - Sweden Konung Christoffers Landslag. Edictum Regis Caroli IX eius iussu edito textui praescriptum. (not in cited page)
- Julku, p. 102, also quotes a Latin map description by Bureus dated 1611: "Lapponiae, Bothniae, Cajaniaeque, Regni Sveciae Provinciarum Septentrionalium Nova Delineatio." - of Lapland, Bothnia, and Caijania, the northern provinces of the kingdom of Sweden, a new delineation".
- Lars Ivar Hansen and Bjørnar Olsen, Hunters in Transition: An Outline of Early Sámi History, Northern World 63, Leiden: Brill, 2014, ISBN 9789004252547, p. 152.
- Irmeli Valtonen, "An Interpretation of the Description of Northernmost Europe in the Old English Orosius", MA Thesis, University of Oulu, 1988, pp. 119–20 (pdf).
- Jukka Jari Korpela, "'Nationen' und 'Stämme' im mittelalterlichen Osteuropa: ihre Bedeutung für die Konstituierung eines nationalen Bewusstseins im 19. Jahrhundert", in Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens, ed. Karl Kaser, Dagmar Gramshammer-Hohl, Jan M. Piskorski and Elisabeth Vogel, Volume 12, Klagenfurt: Wieser, 2002, pp. 696–761, p. 729 (pdf p. 34) Template:De icon
- Korhonen, Olavi: "Håp - vad är det för en båt? Lingvistiska synpunkter. Bottnisk kontakt I. Föredrag vid maritimhistorisk konferens i Örnsköldsvik 12-14 februari 1982. Örnsköldsvik 1982."
- Ulla Ehrensvärd, The History of the Nordic Map: From Myths to Reality, Helsinki: John Nurminen Foundation, 2006, ISBN 9789529745203, p. 130.