Revision as of 22:49, 20 October 2014 editEbrahim (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers2,459 edits -Desphilic, "recently a standard called Desphilic script has been introduced" by whom? where? how? any ref please?← Previous edit | Revision as of 22:57, 20 October 2014 edit undoEbrahim (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers, Rollbackers2,459 edits -Desphilic, is it really standard?Next edit → | ||
Line 148: | Line 148: | ||
==Fingilish keyboard== | ==Fingilish keyboard== | ||
There also exist trials and standards to help Fingilish users and provide them a more convenient way to ]. Because some Persian alphabet letters do not exist in English, a ] (PArsi keyboard or PArsic keyboard) has been invented which provides Fingilish users with additional characters like which can be used as counterparts for . | There also exist trials and standards to help Fingilish users and provide them a more convenient way to ]. Because some Persian alphabet letters do not exist in English, a ] (PArsi keyboard or PArsic keyboard) has been invented which provides Fingilish users with additional characters like which can be used as counterparts for . | ||
== A Persian poem in Fingilish == | |||
As a detailed example for illustrating Fingilish standards, This is a famous poem from the great ] poet ] using Standardized Fingilish: | |||
<poem> | |||
Del iy ke qeyb namAy ast o jAm e jam dArad | |||
Ze xAtam iy ke dam iy gom shavad che qam dArad? | |||
Be xaT o xAl e gedAyAn madeh xazine ye del | |||
Be daste Shahvashiy deh ke mohtaram dArad | |||
Na har deraxt tahaMol konad jafAye xazAn | |||
qolAm e heMat e sarvam ke In qadam dArad | |||
rasid mOsem e An ke'az tarab cho narges e mast | |||
nehad be pAye qadah har ke shesh deram dArad | |||
zar az bahAye mey aknOn cho gol dariq madAr | |||
ke aql e kol be sadat eyb moTaham dArad | |||
ze seR e qeyb kas AgAh nist qeSe maxAn | |||
kodAm mahram e del rah dar In haram dArad? | |||
Delam ke lAf e tajaRod zadiy konOn sad Qol | |||
Be bOy e zolf e to bA bAd e sobhdam dArad | |||
morAd e del ze ke porsam ke nist deldAriy | |||
ke jelve ye nazar o shiveye karam dArad | |||
ze jayb e xerqe ye hAfez che tarf betvAn bast? | |||
Ke mA samad talabid im o ou sanam dArad | |||
</poem> | |||
==See also== | ==See also== |
Revision as of 22:57, 20 October 2014
This redirect is about how the Persian language is written using the Latin alphabet. For Finnish mixed with English, see Finglish.Fingilish, Pinglish, Penglish or Fargelisi (a portmanteau word formed from Persian + English, or Farsi + English) is the way Persian words are written using the Latin alphabet (as opposed to the Persian alphabet), or generally the casual romanization of Persian words popularized after computers, emailing and online chat became ubiquitous. This type of writing is commonly used in online chat, emails and SMS. It developed and spread due to a former lack of software supporting the Persian alphabet, and/or due to a lack of knowledge about the software that was available. Although Persian writing is supported in recent operating systems, there are still many cases where the Persian alphabet is unavailable and there is a need for an alternative way to write Persian with the Latin alphabet.
The following table contains some examples of romanized Persian words and the ways they are used by Persian chat users.
Fingilish | Persian | English |
---|---|---|
Dorood | درود | hello |
amadan | آمدن | to come |
parvaz | پرواز | flight |
sakhtar | ساختار | structure |
ghamoos | قاموس | manifest |
There is software to help transliterate from Fingilish to Persian and vice versa. For example, Google has added a page to its Google Transliteration set which can be used to transliterate from Fingilish into Persian script. There are also communities and message groups for Fingilish on some famous websites like Facebook.
Social Acceptance
Writing Fingilish is often considered bad style among Persian speakers, and is confined to (very) informal communication. It is considered to be highly inappropriate to write official or polite messages in Fingilish; this reaches the point that, when there is no way to write the Persian alphabet, communication occurs directly in English rather Fingilish. Recently its counterpart Enersian has arisen and is being used in Iran in SMS.
Equivalency of letters
The table below shows how the Latin alphabet is used to transliterate the Persian language.
Table of equivalency of letters in Fingilish:
Persian | Fingilish |
---|---|
آ،ا | a (aa) |
ب | b |
پ | p |
ت | t |
ث | s |
ج | j |
چ | ch |
ح | h |
خ | kh (x) |
د | d |
ذ | z |
ر | r |
ز | z |
ژ | zh, j |
س | s |
ش | sh |
ص | s |
ض | z |
ط | t |
ظ | z |
ع،ء | `, ae, ea |
غ | gh |
ف | f |
ق | q, gh |
ک | k |
گ | g |
ل | l |
م | m |
ن | n |
و | u, v |
ه | h |
ی | y |
Fingilish keyboard
There also exist trials and standards to help Fingilish users and provide them a more convenient way to write Persian using roman alphabet. Because some Persian alphabet letters do not exist in English, a Persian Keyboard (PArsi keyboard or PArsic keyboard) has been invented which provides Fingilish users with additional characters like which can be used as counterparts for .
See also
External links
- fingilish.net,First Web site to type Arabic script (Persian, Arabic, Azerbaijani, Urdu, Ottoman, ...) using Latin keyboard Type Latin and get Arabic / Farsi Letters.
- A web based Pingilish to Persian translator
- Pingilish to Persian Translator
- behnevis.com: Interactive web based Persian transliterator
- eMonshi.com: Interactive web based Persian transliterator
- En2Fa Program site.First Pingilish into persian translator program.
- The New Arabic keyboard Type Latin and get Arabic Letters.