Revision as of 14:35, 10 December 2014 view source89.3.219.156 (talk) →In other languages← Previous edit | Revision as of 06:02, 28 January 2015 view source 82.154.141.36 (talk)No edit summaryNext edit → | ||
Line 11: | Line 11: | ||
== In other languages == | == In other languages == | ||
In many languages, there is no single word for a two-week period and the equivalents of "two weeks", "14 days" or (]) "15 days" have to be used. Among the ], there are the terms ''quincena'' (or ''quince días'') in ] and ], ''quinzena'' (] and ]), ''quindicina'' (]), ''quinzaine'' (]), and ''chenzinǎ'' (]), all meaning "15 days"; there are also the terms "bisettimanale" in ], "bisemanal" in ], "bisetmanal" in ], "bihebdomadaire" in ], and "bisǎptǎmânal" in ], that literally mean biweekly. Similarly, in ], the term δεκαπενθήμερο (''dekapenthímero''), meaning "15 days", is also used. In ], the single-word (''shvu′ayim'') שבועיים means exactly "two weeks". In ], a similar single-word is used (''osbu′ayn'') أسبوعين, also meaning "two weeks". ( The ] uses the ] word "paksha" to mean one half of a lunar month, which is between 14 and 15 solar days. In ], the term ''pythefnos'', meaning "15 nights", is used instead. This is in keeping with the Welsh term for a week, which is ''wythnos'' ("eight nights"). In Irish, the term ''coicís'' and in ] the terms ''čtrnáctidenní'' and ''dvoutýdenní'' have the same meaning as fortnight. | In many languages, there is no single word for a two-week period and the equivalents of "two weeks", "14 days" or (]) "15 days" have to be used. Among the ], there are the terms ''quincena'' (or ''quince días'') in ] and ], ''quinzena'' (] and ]), ''quindicina'' (]), ''quinzaine'' (]), and ''chenzinǎ'' (]), all meaning "15 days"; there are also the terms "bisettimanale" in ], "bisemanal" in ], "bissemanal" in ], "bisetmanal" in ], "bihebdomadaire" in ], and "bisǎptǎmânal" in ], that literally mean biweekly. Similarly, in ], the term δεκαπενθήμερο (''dekapenthímero''), meaning "15 days", is also used. In ], the single-word (''shvu′ayim'') שבועיים means exactly "two weeks". In ], a similar single-word is used (''osbu′ayn'') أسبوعين, also meaning "two weeks". ( The ] uses the ] word "paksha" to mean one half of a lunar month, which is between 14 and 15 solar days. In ], the term ''pythefnos'', meaning "15 nights", is used instead. This is in keeping with the Welsh term for a week, which is ''wythnos'' ("eight nights"). In Irish, the term ''coicís'' and in ] the terms ''čtrnáctidenní'' and ''dvoutýdenní'' have the same meaning as fortnight. | ||
== See also == | == See also == |
Revision as of 06:02, 28 January 2015
For other uses, see Fortnight (disambiguation).A fortnight is a unit of time equal to 14 days (2 weeks). The word derives from the Template:Lang-ang, meaning "fourteen nights". Fortnight and fortnightly are commonly used words in the English-speaking world, where some wages, salaries and social security benefits are paid on a fortnightly basis, except North America, where it is rare outside of some Canadian regions and insular traditional communities (e.g. Amish) in the United States. American and Canadian payroll systems may use the term biweekly in reference to pay periods every two weeks. Neither term should be confused with semimonthly (in one year there are 26 fortnightly or biweekly versus 24 semimonthly pay periods).
Astronomy
- For more information see eclipse cycle.
In astronomy, a fortnight is half a synodic month, the mean average time between a full moon and a new moon (and vice versa). This is equal to 14.77 days. In the Hindu calendar this period is called a Paksha (also Paksa) and consists of 15 Tithi.
In other languages
In many languages, there is no single word for a two-week period and the equivalents of "two weeks", "14 days" or (counting inclusively) "15 days" have to be used. Among the romance languages, there are the terms quincena (or quince días) in Spanish and Galician, quinzena (Portuguese and Catalan), quindicina (Italian), quinzaine (French), and chenzinǎ (Romanian), all meaning "15 days"; there are also the terms "bisettimanale" in Italian, "bisemanal" in Spanish, "bissemanal" in Portuguese, "bisetmanal" in Catalan, "bihebdomadaire" in French, and "bisǎptǎmânal" in Romanian, that literally mean biweekly. Similarly, in Greek, the term δεκαπενθήμερο (dekapenthímero), meaning "15 days", is also used. In Hebrew, the single-word (shvu′ayim) שבועיים means exactly "two weeks". In Arabic, a similar single-word is used (osbu′ayn) أسبوعين, also meaning "two weeks". ( The Hindu calendar uses the Sanskrit word "paksha" to mean one half of a lunar month, which is between 14 and 15 solar days. In Welsh, the term pythefnos, meaning "15 nights", is used instead. This is in keeping with the Welsh term for a week, which is wythnos ("eight nights"). In Irish, the term coicís and in Czech the terms čtrnáctidenní and dvoutýdenní have the same meaning as fortnight.
See also
References
- The Concise Oxford Dictionary, 5th Edition, 1964, p. 480
- Senight, sennight or se'night (seven-night), an old word for the week, was still in use in the early 19th century, to judge from Jane Austen's letters.
- "Australian Government - How much Disability Support Pension do I get?". Archived from the original on 2008-04-16. Retrieved 2008-05-22.
- Littmann, Mark; Fred Espenak; Ken Willcox (2008). Totality: Eclipses of the Sun. Oxford University Press. ISBN 0-19-953209-5.
- Synodic Month definition Eric W. Weisstein
Time measurement and standards | ||
---|---|---|
International standards |
| |
Obsolete standards | ||
Time in physics | ||
Horology | ||
Calendar | ||
Archaeology and geology | ||
Astronomical chronology | ||
Other units of time | ||
Related topics |