Misplaced Pages

Yolmo language: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 18:14, 21 September 2010 editAbminor (talk | contribs)Extended confirmed users, Rollbackers27,341 edits Redirected page. Might merge the content too.← Previous edit Revision as of 17:52, 30 March 2015 edit undoKwamikagami (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Template editors475,417 edits splitTag: nowiki addedNext edit →
Line 1: Line 1:
{{Infobox language
#REDIRECT ]
|name=Yolmo
|nativename= ''Hyolmo ''
|altname=Helambu Sherpa
|states= ], ]
|ethnicity=]
|speakers={{sigfig|9842|2}}
|date=1999
|ref=<ref>Yholmo Foundation Survey, Hari 2010</ref>
|familycolor=Sino-Tibetan
|fam2=] ?
|fam3=]
|fam4=]
|dia1 = Eastern Yolmo (Sermathang, Chhimi)
|dia2 = Western Yolmo (Nuwakot District)
|dia3 = Lamjung Yolmo|dia4 = Ilam Yolmo
|iso3 = scp
|glotto=yolm1234
|glottorefname=Helambu Sherpa
}}

The ] speak a language of the Central Bodic a.k.a ] group of the ] language family. It has a high level of lexical similarity to ] (61% lexical similarity) and ] (66% lexical similarity). Nonetheless, it is generally agreed that it has enough dissimilarities with either of the aforementioned dialects for it to be considered a language in its own right.<ref name=":0">{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo Sketch Grammar|year=2010|publisher=Ekta Books|location=Kathmandu}}</ref>

The Yolmo language consists largely of classical Tibetan terminologies as used in the religious Buddhist scripts - the 'Pechhas'. In keeping with historical tradition, most Yolmo scholars transcribe their language in the ] script, which is very similar to the ] and used by other Tibetan people too.<ref name="Indigenous Voice" /> However, today, an increasing number of Yolmo speakers in Nepal opt for the ] script (which has conventionally been used for Nepali and ]) to perform the same. This can be seen in two recent dictionaries where Yolmo is written in Devanagari.<ref>{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo-Nepali-English Dictionary|year=2004|publisher=Central Dept. of Linguistics, Tribhnvan University|location=Kathmandu|author2=Lama, C. }}</ref><ref name=":1">{{cite book|last=Gawne|first=Lauren|title=Lamjung Yolmo - Nepali - English Dictionary|year=2010|publisher=Custom Book Centre, The University of Melbourne|location=Melbourne}}</ref>

===Phonology===

==== Consonants ====
There are 36 consonants in Yolmo, which are summarized in the table below. The form is given in IPA and then to the right in brackets is given the form more frequently used in Roman orthography if different. <ref name=":0">{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo Sketch Grammar|year=2010|publisher=Ekta Books|location=Kathmandu}}</ref>
{| class="wikitable IPA"
|-
!
! Labial
! Apico-Dental
!Lamino-post-alveolar
! Retroflex
! Palatal
! Velar
!Glottal
|-
! Voiceless stop
| p
| t
|
|c (ky)
| k
|
|-
! Aspirated stop
| {{IPA|pʰ}} (ph)
| {{IPA|tʰ}} (th)
|
|ʈʰ (ʈh)
|cʰ (khy)
| {{IPA|kʰ}} (kh)
|
|-
! Voiced stop
| b
| d
|
|ɟ (gy)
| ɡ
|
|-
! Voiceless fricative
|
|s
|
|
|
|h
|-
!Voiced fricative
|
|z
|
|
|
|
|-
! Voiceless affricate
|
|ts
|tɕ
|
|
|
|
|-
!Aspirative affricate
|
|tsʰ (tsh)
|tɕʰ (tɕh)
|
|
|
|
|-
! Voiced affricate
|
|dz
|dʑ
|
|
|
|
|-
! Nasal
| m
| n
|
|
| {{IPA|ŋ}}
|
|-
!Voiceless liquid
|
|r̥ (rh)
|
|
|
|
|
|-
!Voiced liquid
|
|r
|
|
|
|
|
|-
!Voiceless lateral
|
|l̥ (lh)
|
|
|
|
|
|-
!Voiced lateral
|
| l
|
|
|
|
|
|-
! Semivowel
|w
|
|
|
|j (y)
|
|
|-
|}

<!--
Description of the sound set of the language. Can include phoneme charts and example words for each phoneme like in ]. If there is significant discussion here, it is probably best to divide the section into vowels and consonants subsections.

==See also==
*]
*]
*]
*]
*]
*]
*]
*]
*]
*]
*]

==Footnotes==
{{Reflist|2}}

== References ==
{{reflist}}
*Bishop, Naomi H. (1989). "From zomo to yak: Change in a Sherpa village." ''Human Ecology'' 17(2): 177-204.
*Bishop, Naomi H. (1993). "Circular migration and families: A Yolmo Sherpa example." ''South Asia Bulletin'' 13(1 & 2): 59-66.
*Bishop, Naomi H. (1997). ''Himalayan herders''. Watertown, MA: Documentary Educational Resources. with John Melville Bishop (Writers).
*Bishop, Naomi H. (1998). ''Himalayan herders''. Fort Worth; London: Harcourt Brace College Publishers.

*Clarke, Graham E. (1980). ''The temple and kinship amongst a Buddhist people of the Himalaya''. University of Oxford, Oxford.
*Clarke, Graham E. (1980). "A Helambu History." ''Journal of the Nepal Research Centre'' 4: 1-38.
*Clarke, Graham E. (1980). "Lama and Tamang in Yolmo." ''Tibetan Studies in honor of Hugh Richardson''. M. Aris and A. S. S. Kyi (eds). Warminster, Aris and Phillips: 79-86.
*Clarke, Graham E. (1983). "The great and little traditions in the study of Yolmo, Nepal." ''Contributions on Tibetan language, history and culture''. E. Steinkellner and H. Tauscher (eds). Vienna, Arbeitskreis fuèr Tibetische und Buddhistische Studien, University of Vienna: 21-37.
*Clarke, Graham E. (1985). "Hierarchy, status and social history in Nepal." ''Contexts and Levels: Anthropological essays on hierarchy''. R. H. Barnes, D. De Coppet and R. J. Parkin (eds). Oxford, JASO Occasional Papers, 4(1): 193-210.
*Clarke, Graham E. (1990). "Ideas of merit (Bsod-nams), virtue (Dge-ba), blessing (byin-rlabs) and material prosperity (rten-'brel) in Highland Nepal." ''Journal of the Anthropological Society of Oxford ''21(2): 165-184.
*Clarke, Graham E. (1991). "Nara (na-rang) in Yolmo: A social history of hell in Helambu." ''Festschrift fuer Geza Uray''. M. T. Much (ed.). Vienna, Arbeitskreis fuer Tibetische und Buddhistische Studien, University of Vienna: 41-62.
*Clarke, Graham E. (1995). Blood and territory as idioms of national identity in Himalayan states. ''Kailash'', 17(3-4): 89-131.

*Corrias, S. (2004). "Il rito sciamanico Sherpa (Helambu, Nepal)." in G.B. Sychenko et al. (eds) ''Music and ritual'', pp. 228-239. Novosibirsk: NGK.

*Desjarlais, Robert (1989). "Healing through images: The medical flight and healing geography of Nepali Shamans." ''Ethos'' 17(3): 289-307.
*Desjarlais, Robert (1989). "Sadness, soul loss and healing among the Yolmo Sherpa." ''Himalaya, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies'': 9(2): 1-4.
*Desjarlais, Robert (1991). "Dreams, divination and Yolmo ways of knowing." ''Dreaming'' 1: 211-224.
*Desjarlais, Robert (1991). "Poetic transformations of Yolmo sadness." ''Culture, medicine and psychiatry'' 15: 387-420.
*Desjarlais, Robert (1992). "Yolmo aesthetics of body, health and "soul loss"." ''Social Science and Medicine'' 34(10): 1105-1117.
*Desjarlais, Robert (1992). ''Body and emotion : the aesthetics of illness and healing in the Nepal Himalayas''. Philadelphia, University of Pennsylvania Press.
*Desjarlais, Robert (2000). "Echoes of a Yolmo Buddhist's life, in death."'' Cultural Anthropology'' 15(2): 260-293.
*Desjarlais, Robert (2002). "'So: Ragged woman'": The aesthetics and ethics of skilled action among Nepal's Yolmo Buddhists. ''Ethnography'' 3(2): 149-175.
*Desjarlais, Robert (2003). ''Sensory biographies: lives and deaths among Nepal's Yolmo Buddhists''. Berkeley: University of California Press.
*Desjarlais, Robert (2014). "Liberation upon hearing: Voice, morality, and death in a Buddhist world." ''Ethos'' 42(1): 101–118.

*Ehrhard, Franz-Karl (1997). "A “Hidden Land” in the Tibetan-Nepalese Borderlands." In Alexander W. Macdonald (ed.) ''Mandala and Landscape'', pp. 335-364. New Dehli: D.K. Printworld.
*Ehrhard, Franz-Karl (1997). "The lands are like a wiped golden basin”: The Sixth Zhva-dmar-pa’s Journey to Nepal. In S. Karmay and P. Sagant (eds) ''Les habitants du Toit du monde'', pp. 125-138. Nanterre: Société d’ethnologie.
*Ehrhard, Franz-Karl (2004). “The Story of How bla-ma Karma Chos-bzang Came to Yol-mo”: A Family Document from Nepal. In Shoun Hino and Toshihiro Wada (eds) ''Three Mountains and Seven Rivers'', p. 581-600. New Dehli: Motilal Banarsidass Publishers.
*Ehrhard, Franz-Karl (2007). "A Forgotten Incarnation Lineage: The Yol-mo-ba Sprul-skus (16th to 18th Centuries)". In Ramon Prats (ed.) The Pandita and the Siddha: Tibetan Studies in Honour of E. Gene Smith, p. 25-49. Dharamsala: Amnye Machen Institute.

*Gawne, Lauren (2010). "Lamjung Yolmo: a dialect of Yolmo, also known as Helambu Sherpa." ''Nepalese Linguistics'' 25: 34-41.
*Gawne, Lauren (2011). ''Lamjung Yolmo-Nepali-English dictionary.'' Melbourne, Custom Book Centre; The University of Melbourne.
*Gawne, Lauren (2011). "Reported speech in Lamjung Yolmo." ''Nepalese Linguistics'', 26: 25-35.
*Gawne, Lauren (2013). ''Lamjung Yolmo copulas in use: Evidentiality, reported speech and questions''. PhD thesis, The University of Melbourne, Melbourne.
*Gawne, Lauren (2013). "Notes on the relationship between Yolmo and Kagate." ''Himalayan Linguistics'' 12(2), 1-27.
*Gawne, Lauren (2014). "Similar languages, different dictionaries: A discussion of the Lamjung Yolmo and Kagate dictionary projects." In G. Zuckermann, J. Miller & J. Morley (eds.), Endangered Words, Signs of Revival. Adelaide: AustraLex.
*Gawne, Lauren (2014). Evidentiality in Lamjung Yolmo. ''Journal of the South East Asian Linguistics Society'' 7:76-96.
*Gawne, Lauren (2015). Language documentation and division: Bridging the digital divide. ''Digital Studies''.
*Gawne, Lauren (forthcoming). ''A sketch grammar of Lamjung Yolmo''. Canberra: Asia Pacific Linguistics.

*Goldstein, Melvyn C.(1975). "Preliminary notes on marriage and kinship among the Sherpas of Helambu." ''Contributions to Nepalese studies'' 2(1): 57-69.
*Goldstein, Melvyn C.(1980). "Growing old in Helambu: Aging, migration and family structure among Sherpas." ''Contributions to Nepalese studies'' 8(1): 41-56. with Cynthia M. Beall.
*Goldstein, Melvyn C.(1983). "High altitude hypoxia, culture, and human fecundity/fertility: A comparative study." ''American Anthropologist'' 85(1): 28-49. with Paljor Tsarong & Cynthia M. Beall.

*Grierson, George Abraham.(1909/1966). ''Linguistic survey of India'' (2d ed.). Delhi: M. Banarsidass.

*Hári, Anna Mária (2000). ''Good news, the New Testament in Helambu Sherpa''. Kathmandu: Samdan Publishers.
*Hári, Anna Mária (2004). ''Dictionary Yolhmo-Nepali-English''. Kathmandu: Central Department of Linguistics, Tribhuvan University. with Chhegu Lama.
*Hári, Anna Mária (2010). ''Yohlmo Sketch Grammar''. Kathmandu: Ekta books.

*Hedlin, Matthew (2011). ''An Investigation of the relationship between the Kyirong, Yòlmo, and Standard Spoken Tibetan speech varieties''. Masters thesis, Payap University, Chiang Mai.

*Mitchell, Jessica R. and Stephanie R. Eichentopf (2013). Sociolinguistic survey of Kagate: Language vitality and community desires. Kathmandu: Central Department of Linguistics Tribhuvan University, Nepal and SIL International.

*Parkhomenko, N.A. and G.B. Sychenko (2004). "Shyab-ru: Round dance-Songs of the Sherpa-Yolmo of Nepal." in G.B. Sychenko et al. (eds) ''Music and ritual'', pp. 269-285. Novosibirsk: NGK.

*Pokharel, Binod (2005). "Adaptation and identity of Yolmo." ''Occasional Papers in Sociology and Anthropology'' 9, 91-119.

*Sato, Seika (2006). "Discourse and practice of Janajt-building: Creative (dis)junctions with local communities among the people from Yolmo." ''Studies in Nepali History and Society'' 11(2): 355-388.
*Sato, Seika (2007). "I Don't Mind Being Born a Woman the status and agency of women in Yolmo Nepal."''Social Dynamics in Northern South Asia, Vol. 1: Nepalis Inside and Outside Nepal''. H. Ishii, D. N. Gellner & K. Nawa (eds). New Dehli: Manohar, 191-222
*Sato, Seika (2007). "「私は行かないといった」ネパール・ヨルモ女性の結婚をめぐる語りにみる主体性 " ''東洋文化研究所紀要'' 152: 472-424(137-185).
*Sato, Seika (2007). "Crossing 'capture' out: On the marginality of the capture marriage tactics in Yolmo, Nepal." ''帝京社会学第'' 20: 71-100.
*Sato, Seika (2008). "‘We women have to get married off’: Obedience, accomodation, and resistance in the narrative of a Yolmo woman from Nepal." ''Studies in Nepali History and Society'' 13(2): 265–296.
*Sato, Seika (2009). "彼女との長い会話 あるネパール女性のライフ・ストーリー (pt. 1)." ''帝京社会学第'' 22: 69-104.
*Sato, Seika (2010). "彼女との長い会話 あるネパール女性のライフ・ストーリー" (pt. 2). ''帝京社会学第'' 23: 171-240.

*Sychenko, G.B. (2009). "In the place, where angels live (Musical ethnographic expedition in Nepal, 2007, part 1)." in ''Siberian ethnological expedition: Comparative research of the process of transformation of intonational cultures of Siberia and Nepal'', pp. 104-125. Novosibirsk: NGK.
*Sychenko, G.B. and A.V. Zolotukhina (2012). "Hyolmo of Nepal: Ritual, myth, music." in ''Pax Sonoris'' N.

*Torri, Davide (2008). "Il sacro diffuso. Religione e pratica sciamanica presso l'etnia himalayana degli Yolmo." ''Scritture di Storia'' 5: 7-32.
*Torri, Davide (2011). "Shamanic Traditions and Music among the Yolmos of Nepal." ''Musikè International Journal of Ethnomusicological Studies'' 5, III(1): 81-93.
*Torri, Davide (2013). "Between a rock and a hard place: Himalayanencounters with human and other-than-human opponents." ''Shamanism and violence: Power, repression and suffering in indigenous religious conflict''. D. Riboli & D. Torri (eds.). Abingdon: Ashgate.
*Torri, Davide (forthcoming). ''Il Lama e il Bombo. Sciamanismo e Buddhismo tra gli Hyolmo del Nepal.'' Rome: Sapienza.

*Zolotukhina, A.V. (2011). "Rural ritual and secular traditions in the urban context: Music of Hyolmo (Kathmandu, Nepal)." in ''Musical urban culture as an artistic and social problem: Proceedings of the Scientific Conference (April, 2011)'', pp. 67-74. Novosibirsk: NGK. With G.B. Sychenko.
*Zolotukhina, A.V. (2012). "Ritual Phurdok (pur-pa puja) and its musical features." in ''Music and time'' 1:32-36.

== External links ==
* : Article on Yolmo people (in Nepali)

* A preliminary analysis of tone in Lamjung Yolmo (HLS 18)

<br/>{{Ethnic groups in China}}
{{Tibet related articles}}

]
]
]
]-->==== Vowels ====
There are five places of articulation for vowels, with a length distinction for each place of articulation:
{| class="wikitable"
!
!Front
!Mid
!Back
|-
!'''High'''
|i iː
|
|u uː
|-
!'''Mid'''
|e eː
|
|ɔ ɔː
|-
!'''Low'''
|
|a aː
|}

==== Tone ====
Yolmo has lexical tone. Hari indicates there is a four tone contrast<ref name=":0">{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo Sketch Grammar|year=2010|publisher=Ekta Books|location=Kathmandu}}</ref> but acoustic evidence indicates that there are likely only two tones; low and high.<ref name=":1">{{cite book|last=Gawne|first=Lauren|title=Lamjung Yolmo - Nepali - English Dictionary|year=2010|publisher=Custom Book Centre, The University of Melbourne|location=Melbourne}}</ref> Low tone words can be marked with breathy voice, but this is not always the case. Tone is marked using acute and grave accents over the first vowel of the word, with acute used for high tone and grave used for low tone, some people use unmarked for high tone and indicate low tone with a following ''h, ''for example ''puh'' for 'son' below. Below are some examples of tone minimal pairs:

''pú'' 'body hair'

''pù'' ‘son’

''kómba'' ‘thirsty’

''kòmba'' ‘temple’

Tone is predictable in some environments. It is always low following voiced stops and affricates, and is always high following all aspirated stops, affricates and voiceless liquids. The verbal negator prefixes ''ma''- and ''me''- both have low tone, however if the following root has high tone it will not change tone because of the preceding low suffix.<ref name=":0">{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo Sketch Grammar|year=2010|publisher=Ekta Books|location=Kathmandu}}</ref>

=== Word order ===
Yolmo is a verb final language with the word order of ]

:''ŋà=ki tó sà-sin''
:1SG=ERG rice.cooked eat-PST
:'I ate rice'

Adjectives usually come after the noun, so 'small child' would be ''pìʑa tɕhómbo'' (lit. 'child small'), however some people will place them before the noun, especially in casual speech.

=== Nouns/Nominals ===
The noun phrase in Yolmo consists of an obligatory noun or pronoun, and may also include a determiner, case-marker, numeral classifier, number marker or focus marker.

==== Pronouns ====
{| class="wikitable"
!
!Singular
!Plural
|-
!'''First person'''
|ŋà
|òraŋ/ùu (inclusive)
ɲì (exclusive)
|-
!'''Second person'''
|khyé
|khyá
|-
!'''Third Person'''
|(masc.) khó
(fem.) mò

(inanimate) dì
|khúŋ
|-
!'''Reflexive'''
|ràŋ
|
|}
The first person plural form ''òraŋ'' is more frequent in the Western dialects while the form ''ùu'' is more frequent in the Eastern dialects. Dual forms can be created by adding ɲíi to the plural forms, although it is optional.

==== Plural ====
The plural marker in Yolmo is ''=ya''. Plural marking is optional if the number is clear from context or if an overt number or adjective is used with the noun.

==== Case marking ====
Yolmo uses ] suffixes to mark the ] of nouns. Similar to other Tibetic languages, Yolmo case markers often have multiple functions. Below the cases are listed alongside their function:
{| class="wikitable"
!Case marker
!Function
|-
|=ki
|], ], ]
|-
|=la
|], ], ]
|-
|=le(gi)
|]
|}
The case-markers are phonologically bound, with the =ki form becoming voiced in some environments. Where the noun has a plural marker the case-marking suffix comes after the plural- marking suffix.

=== Verbs ===
There are three main types of verbs in Yolmo, lexical verbs, auxiliary verbs and copula verbs. The lexical verbs inflect for tense, aspect, mood and evidence and can take negation.

==== Copula verbs ====
The copula verbs and their functions are given in the table below. Copulas are not inflected for person, number or politeness level and many do not distinguish tense:<ref name=":0">{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo Sketch Grammar|year=2010|publisher=Ekta Books|location=Kathmandu}}</ref><ref name="Gawne">{{cite journal|last1=Gawne|first1=Lauren|title=Report on the relationship between Yolmo and Kagate|journal=Himalayan Linguistics|date=2013|volume= 12(2)|pages=1–27|url=http://www.linguistics.ucsb.edu/HimalayanLinguistics/articles/2013/PDF/HLJ1202A.pdf}}</ref>
{| class="wikitable"
!
!Egophoric
!Dubitative
!Perceptual
!General Fact
|-
!Equation
|yìn/yìngen/yìmba
|yìnɖo
|
|
|-
!Existential
|yè/yèba

yèken/yèba (past tense)
|yèʈo
|dù

dùba
|òŋge
|}
Equation copulas are used to link to noun phrases, while existential copulas are used for functions of existence, location, attribution and possession.<ref name="Gawne">{{cite journal|last1=Gawne|first1=Lauren|title=Report on the relationship between Yolmo and Kagate|journal=Himalayan Linguistics|date=2013|volume= 12(2)|pages=1–27|url=http://www.linguistics.ucsb.edu/HimalayanLinguistics/articles/2013/PDF/HLJ1202A.pdf}}</ref> The ] and ] are evidential distinctions, while the dubitative is used for reduced certainty. The general fact form is used for uncontroversial and universally known facts. Different varieties of Yolmo prefer different forms of the egophoric as the default; In Helambu they prefer ''yìn'', in Lamjung ''yìmba'' and Ilam ''yìŋge''. ''yèken/yèba'' are past tense forms of the existential. Some copula verbs can also be used as verbal auxiliaries.

==== Auxiliary verbs ====
There is a small set of auxiliary verbs in Yolmo. The auxiliary ''tè''- is the same as the lexical verb ''tè''- 'sit' and is used to add progressive aspect:<ref name=":0">{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo Sketch Grammar|year=2010|publisher=Ekta Books|location=Kathmandu}}</ref>

:mò sà '''tè'''-ku dù
:she eat '''aux'''-ipvf aux
:'she is eating'

A subset of the copulas can also be used as verbal auxiliaries; ''yìn,yè, yèken ''and'' dù''. These contribute evidential information and for ''yè/yèken'' also some tense information. As you can see in the example above the dù copula is being used as an auxiliary, so they can co-occur with the other auxiliaries.

==== Tense ====
Yolmo has a major tense distinction between past and non-past. These are marked with suffixes on the lexical verb, ''-sin ''is the past tense marker and -''ke'' or -''ken ''is the non-past marker.<ref name=":0">{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo Sketch Grammar|year=2010|publisher=Ekta Books|location=Kathmandu}}</ref>

==== Aspect ====
There are a number of verb suffixes that are used to mark aspect, these broadly fall into categories of imperfective and perfective.

==== Mood ====
Mood is marked with a number of different suffixes. These attach to the lexical verb and are listed below:

] ''-toŋ ''

] ''-ka ''or ''-tɕo''

] ''-ɲi''

] ''-ʈo''

It is worth noting that there is a small class of irregular imperatives; ''sà''- 'eat' becomes ''sò''.

==== Negation ====
Negation is marked on lexical verbs with the prefix mà-. Copula forms have slightly irregular forms so they are listed in the table below:
{| class="wikitable"
!
!Egophoric
!Dubitative
!Perceptual
!General Fact
|-
!Equation
|yìn/yìngen/yìmba

(mìn/mìngen/mìmba)
|yìnɖo

(mìnɖo)
|
|
|-
!Existential
|yè/yèba

(mè/mèba)

yèken/yèba (past tense)

(mèke/méba)
|yèʈo

(mèʈo)
|dù

(mìndu)

dùba

(mìnduba)
|òŋge

(mèoŋge)
|}

=== Particles ===
Below is a list of clause final particles found in Yolmo and a brief description of their function.<ref name=":0">{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo Sketch Grammar|year=2010|publisher=Ekta Books|location=Kathmandu}}</ref><ref name="Gawne">{{cite journal|last1=Gawne|first1=Lauren|title=Report on the relationship between Yolmo and Kagate|journal=Himalayan Linguistics|date=2013|volume= 12(2)|pages=1–27|url=http://www.linguistics.ucsb.edu/HimalayanLinguistics/articles/2013/PDF/HLJ1202A.pdf}}</ref>
{| class="wikitable"
!Particle
!Function
|-
|ló
|reported speech
|-
|nà
|emphasis/insistence
|-
|yàŋ
|emphasis/focus
|-
|làa
|polite
|-
|lé
|pleading
|-
|lò
|friendly/encouraging
|-
|óo
|invoking/encouraging
|}
The ''ló ''reported speech marker is part of the wider evidential semantics in Yolmo, which are also found in the copula verbs above.

=== Honorifics ===
Yolmo has a set of lexical distinctions used for people of higher social status, particularly Lamas. Honorific lexicon can include nouns, verbs and adjectives. In the table below are some examples including normal lexical forms, the honorific forms and the English.<ref name=":0">{{cite book|last=Hari|first=Anne Marie|title=Yolmo Sketch Grammar|year=2010|publisher=Ekta Books|location=Kathmandu}}</ref>
{| class="wikitable"
!Regular form
!Honorific form
!English
|-
|tér
|nàŋ
|'give'
|-
|ɲí lòo
|zìm
|'sleep'
|-
|káŋba
|ɕàp
|'foot/leg'
|-
|gòo
|'head'
|-
|ɕìmbu
|ɲéebu
|'tasty'
|}
The use of honorifics is not as common in the Ilam and Lamjung varieties, although people still recognise some forms.<ref name="Gawne">{{cite journal|last1=Gawne|first1=Lauren|title=Report on the relationship between Yolmo and Kagate|journal=Himalayan Linguistics|date=2013|volume= 12(2)|pages=1–27|url=http://www.linguistics.ucsb.edu/HimalayanLinguistics/articles/2013/PDF/HLJ1202A.pdf}}</ref> <nowiki/>

Revision as of 17:52, 30 March 2015

‹ The template Infobox language is being considered for merging. ›
Yolmo
Helambu Sherpa
Hyolmo
Native toNepal, Tibet
EthnicityYolmo
Native speakers(9,800 cited 1999)
Language familySino-Tibetan
Dialects
  • Eastern Yolmo (Sermathang, Chhimi)
  • Western Yolmo (Nuwakot District)
  • Lamjung Yolmo
  • Ilam Yolmo
Language codes
ISO 639-3scp
Glottologyolm1234
ELPHelambu Sherpa

The Yolmo people speak a language of the Central Bodic a.k.a Tibetan group of the Tibeto-Burman language family. It has a high level of lexical similarity to Sherpa (61% lexical similarity) and Standard Tibetan (66% lexical similarity). Nonetheless, it is generally agreed that it has enough dissimilarities with either of the aforementioned dialects for it to be considered a language in its own right.

The Yolmo language consists largely of classical Tibetan terminologies as used in the religious Buddhist scripts - the 'Pechhas'. In keeping with historical tradition, most Yolmo scholars transcribe their language in the Sambhoti script, which is very similar to the Tibetan script and used by other Tibetan people too. However, today, an increasing number of Yolmo speakers in Nepal opt for the Devanagari script (which has conventionally been used for Nepali and Hindi) to perform the same. This can be seen in two recent dictionaries where Yolmo is written in Devanagari.

Phonology

Consonants

There are 36 consonants in Yolmo, which are summarized in the table below. The form is given in IPA and then to the right in brackets is given the form more frequently used in Roman orthography if different.

Labial Apico-Dental Lamino-post-alveolar Retroflex Palatal Velar Glottal
Voiceless stop p t ʈ c (ky) k
Aspirated stop pʰ (ph) tʰ (th) ʈʰ (ʈh) cʰ (khy) kʰ (kh)
Voiced stop b d ɖ ɟ (gy) ɡ
Voiceless fricative s ɕ h
Voiced fricative z ʑ
Voiceless affricate ts
Aspirative affricate tsʰ (tsh) tɕʰ (tɕh)
Voiced affricate dz
Nasal m n ɲ ŋ
Voiceless liquid r̥ (rh)
Voiced liquid r
Voiceless lateral l̥ (lh)
Voiced lateral l
Semivowel w j (y)

Vowels

There are five places of articulation for vowels, with a length distinction for each place of articulation:

Front Mid Back
High i iː u uː
Mid e eː ɔ ɔː
Low a aː

Tone

Yolmo has lexical tone. Hari indicates there is a four tone contrast but acoustic evidence indicates that there are likely only two tones; low and high. Low tone words can be marked with breathy voice, but this is not always the case. Tone is marked using acute and grave accents over the first vowel of the word, with acute used for high tone and grave used for low tone, some people use unmarked for high tone and indicate low tone with a following h, for example puh for 'son' below. Below are some examples of tone minimal pairs:

'body hair'

‘son’

kómba ‘thirsty’

kòmba ‘temple’

Tone is predictable in some environments. It is always low following voiced stops and affricates, and is always high following all aspirated stops, affricates and voiceless liquids. The verbal negator prefixes ma- and me- both have low tone, however if the following root has high tone it will not change tone because of the preceding low suffix.

Word order

Yolmo is a verb final language with the word order of Subject-Object-Verb

ŋà=ki tó sà-sin
1SG=ERG rice.cooked eat-PST
'I ate rice'

Adjectives usually come after the noun, so 'small child' would be pìʑa tɕhómbo (lit. 'child small'), however some people will place them before the noun, especially in casual speech.

Nouns/Nominals

The noun phrase in Yolmo consists of an obligatory noun or pronoun, and may also include a determiner, case-marker, numeral classifier, number marker or focus marker.

Pronouns

Singular Plural
First person ŋà òraŋ/ùu (inclusive)

ɲì (exclusive)

Second person khyé khyá
Third Person (masc.) khó

(fem.) mò

(inanimate) dì

khúŋ
Reflexive ràŋ

The first person plural form òraŋ is more frequent in the Western dialects while the form ùu is more frequent in the Eastern dialects. Dual forms can be created by adding ɲíi to the plural forms, although it is optional.

Plural

The plural marker in Yolmo is =ya. Plural marking is optional if the number is clear from context or if an overt number or adjective is used with the noun.

Case marking

Yolmo uses post-positional suffixes to mark the case of nouns. Similar to other Tibetic languages, Yolmo case markers often have multiple functions. Below the cases are listed alongside their function:

Case marker Function
=ki genitive, ergative, instrumental
=la locative, allative, dative
=le(gi) ablative

The case-markers are phonologically bound, with the =ki form becoming voiced in some environments. Where the noun has a plural marker the case-marking suffix comes after the plural- marking suffix.

Verbs

There are three main types of verbs in Yolmo, lexical verbs, auxiliary verbs and copula verbs. The lexical verbs inflect for tense, aspect, mood and evidence and can take negation.

Copula verbs

The copula verbs and their functions are given in the table below. Copulas are not inflected for person, number or politeness level and many do not distinguish tense:

Egophoric Dubitative Perceptual General Fact
Equation yìn/yìngen/yìmba yìnɖo
Existential yè/yèba

yèken/yèba (past tense)

yèʈo

dùba

òŋge

Equation copulas are used to link to noun phrases, while existential copulas are used for functions of existence, location, attribution and possession. The egophoric and perceptual are evidential distinctions, while the dubitative is used for reduced certainty. The general fact form is used for uncontroversial and universally known facts. Different varieties of Yolmo prefer different forms of the egophoric as the default; In Helambu they prefer yìn, in Lamjung yìmba and Ilam yìŋge. yèken/yèba are past tense forms of the existential. Some copula verbs can also be used as verbal auxiliaries.

Auxiliary verbs

There is a small set of auxiliary verbs in Yolmo. The auxiliary - is the same as the lexical verb - 'sit' and is used to add progressive aspect:

mò sà -ku dù
she eat aux-ipvf aux
'she is eating'

A subset of the copulas can also be used as verbal auxiliaries; yìn,yè, yèken and. These contribute evidential information and for yè/yèken also some tense information. As you can see in the example above the dù copula is being used as an auxiliary, so they can co-occur with the other auxiliaries.

Tense

Yolmo has a major tense distinction between past and non-past. These are marked with suffixes on the lexical verb, -sin is the past tense marker and -ke or -ken is the non-past marker.

Aspect

There are a number of verb suffixes that are used to mark aspect, these broadly fall into categories of imperfective and perfective.

Mood

Mood is marked with a number of different suffixes. These attach to the lexical verb and are listed below:

Imperative -toŋ

Hortative -ka or -tɕo

Optative -ɲi

Dubitative -ʈo

It is worth noting that there is a small class of irregular imperatives; - 'eat' becomes .

Negation

Negation is marked on lexical verbs with the prefix mà-. Copula forms have slightly irregular forms so they are listed in the table below:

Egophoric Dubitative Perceptual General Fact
Equation yìn/yìngen/yìmba

(mìn/mìngen/mìmba)

yìnɖo

(mìnɖo)

Existential yè/yèba

(mè/mèba)

yèken/yèba (past tense)

(mèke/méba)

yèʈo

(mèʈo)

(mìndu)

dùba

(mìnduba)

òŋge

(mèoŋge)

Particles

Below is a list of clause final particles found in Yolmo and a brief description of their function.

Particle Function
reported speech
emphasis/insistence
yàŋ emphasis/focus
làa polite
pleading
friendly/encouraging
óo invoking/encouraging

The reported speech marker is part of the wider evidential semantics in Yolmo, which are also found in the copula verbs above.

Honorifics

Yolmo has a set of lexical distinctions used for people of higher social status, particularly Lamas. Honorific lexicon can include nouns, verbs and adjectives. In the table below are some examples including normal lexical forms, the honorific forms and the English.

Regular form Honorific form English
tér nàŋ 'give'
ɲí lòo zìm 'sleep'
káŋba ɕàp 'foot/leg'
gòo ú 'head'
ɕìmbu ɲéebu 'tasty'

The use of honorifics is not as common in the Ilam and Lamjung varieties, although people still recognise some forms.

  1. Yholmo Foundation Survey, Hari 2010
  2. ^ Hari, Anne Marie (2010). Yolmo Sketch Grammar. Kathmandu: Ekta Books.
  3. Cite error: The named reference Indigenous Voice was invoked but never defined (see the help page).
  4. Hari, Anne Marie; Lama, C. (2004). Yolmo-Nepali-English Dictionary. Kathmandu: Central Dept. of Linguistics, Tribhnvan University.
  5. ^ Gawne, Lauren (2010). Lamjung Yolmo - Nepali - English Dictionary. Melbourne: Custom Book Centre, The University of Melbourne.
  6. ^ Gawne, Lauren (2013). "Report on the relationship between Yolmo and Kagate" (PDF). Himalayan Linguistics. 12(2): 1–27.