Misplaced Pages

Yenta: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 03:44, 5 August 2006 edit140.247.92.25 (talk)No edit summary← Previous edit Revision as of 16:07, 6 August 2006 edit undoRasmus Faber (talk | contribs)Extended confirmed users3,222 edits Revert to revision 64425103 dated 2006-07-18 07:05:28 by 58.169.251.159 using popupsNext edit →
Line 9: Line 9:
", since it is considered to defame all women who have that name, though many may be quite respectable." ", since it is considered to defame all women who have that name, though many may be quite respectable."
I could not understand what it is supposed to mean, so commented it out for now, needs explanation.---> I could not understand what it is supposed to mean, so commented it out for now, needs explanation.--->

In the community of American scientists, the role of the yenta is filled by Abbas.


==External links== ==External links==

Revision as of 16:07, 6 August 2006

Yenta (יענתּאַ) is a Yiddish word referring to a busybody or gossip. Most definitions refer to it as a gossipy woman; a blabbermouth, who can't keep a secret, who spreads rumors and scandal. It doesn't have anything necessarily to do with match-making; in fact, the Yiddish word for matchmaker is shadkhan, not yenta.

It was also the name of the matchmaker in the Broadway musical Fiddler on the Roof. This is something of an erroneous association, since matchmakers in traditional Eastern European Jewish shtetls were men, and the match was settled between the fathers. The original stories of Sholom Aleichem, from which Fiddler on the Roof is based, have all the matchmakers as men.

The name Yenta is also used (erroneously) by matchmaking websites and matchmaking software, and it is the name of the Linux CardBus controller driver, which brings together Cardbus cards with the rest of the computer.

Among Orthodox Jews, the use of the word "Yenta" in the derogatory sense is considered by some as lashon hara (Hebrew for "evil tongue", the Jewish sin of gossip which generally refers to true statements). Though, if one is truly a Yenta (a gossip), then they themselves are also practicing lashon hara, according to the Chofetz Chaim.

External links


Stub icon

This vocabulary-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: