Revision as of 06:39, 15 March 2015 editHamid Hassani (talk | contribs)Extended confirmed users, Pending changes reviewers17,917 editsmNo edit summary← Previous edit | Revision as of 11:52, 10 July 2016 edit undo119.30.45.203 (talk) Fixed typo, Added linksTag: Mobile app editNext edit → | ||
Line 1: | Line 1: | ||
1.] is a Given Male Name Specially Used In South- East ] | |||
{{About|radif in Urdu poetry|the radif in Iranian music theory|Radif (music)}} | |||
2.] Also Means A Great Scholar Or Someone Who Is Very Special. | |||
{{Unreferenced|date=April 2009}} | |||
3.In ] Vocabulary ] Means Peaceful Person | |||
{{globalize|date=December 2010}}<!-- it is in fact an arabic form spread over muslim world--> | |||
'''Radif''' (Arabic: رديف) is a rule in Persian, Turkic, and ] which states that, in the form of poetry known as a ], the second line of all the couplets (bayts or ]s) ''must'' end with the ''same'' word/s. This repeating of common words is the "Radif" of the Ghazal. It is proceeded by a ], which is a repeating pattern of words. | |||
The following is an example of a Ghazal by ]. In this example the Radif is ''mein''. The Qaafiyaa is the following pattern of words: nigaah (in the first ]), jalwa-gaah, nigaah (in the fourth hemistich), raah, haale-tabaah and aah. | |||
aafat kii shoKhiyaa.N hai.n tumhaarii nigaah ''mein''<br> | |||
mehashar ke fitane khelate hai.n jalwa-gaah ''mein'' | |||
wo dushmanii se dekhate hai.n dekhate to hain<br> | |||
mai.n shaad huu.N ke huu.N to kisii kii nigaah ''mein'' | |||
aatii baat baat mujhe yaad baar baar<br> | |||
kahataa huu.N dau.D dau.D ke qaasid se raah ''mein'' | |||
is taubaah par hai naaz mujhe zaahid is qadar<br> | |||
jo TuuT kar shariik huu.N haal-e-tabaah ''mein'' | |||
mushtaaq is adaa ke bahot dard-ma.nd the <br> | |||
ae DaaG tum to baiTh gaye ek aah ''mein'' | |||
</center> | |||
==References== | ==References== |
Revision as of 11:52, 10 July 2016
1.Radif is a Given Male Name Specially Used In South- East Asia 2.Radif Also Means A Great Scholar Or Someone Who Is Very Special. 3.In Bangali Vocabulary Radif Means Peaceful Person
References
This poetry-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |