Misplaced Pages

La Llorona: Difference between revisions

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editNext edit →Content deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 19:55, 17 March 2019 editShellwood (talk | contribs)Extended confirmed users, New page reviewers, Pending changes reviewers, Rollbackers406,652 editsm Reverted edits by 2806:262:404:A8E8:E84A:A4E3:B46F:3398 (talk) (HG) (3.4.6)Tags: Huggle Rollback← Previous edit Revision as of 17:54, 20 March 2019 edit undoIdiotbutthead (talk | contribs)1 editNo edit summaryTag: blankingNext edit →
Line 1: Line 1:
Hola Como Estas ERES LA LLORONA?Ay!
{{other uses}}
De mi llorona
{{Redirect|Weeping Woman|the painting by ]|The Weeping Woman|the sculpture by Auguste Rodin|Weeping Woman (sculpture)}}
Llorona de azul celeste
{{multiple issues|
¡Ay de mi!, llorona
{{Refimprove|date=November 2010}}
Llorona de azul celeste
{{rewrite|date=January 2018}}
Y aunque la vida me cueste, llorona
}}
No dejaré de quererte
]
No dejaré de quererte
In Latin American folklore, '''La Llorona''' ({{IPA-es|la ʝo.ˈɾo.na|pron}}, "The Weeping Woman") is the ghost of a woman who drowned her children and now cries while looking for them in the river, often causing misfortune to those who are near or hear her. There is no credible source or evidence to the events that inspired the tale/legend of La Llorona.
Me subí al pino más alto, llorona

A ver si te divisaba
==Legend==
Me subi al pino más alto, llorona
(The legend specified in this article is of Latin origin, and its versions vary depending on the demography.)
A ver si te divisaba

Como el pino era tierno, llorona
The legend is said that in a rural village there lived a young woman named Maria. Maria came from a poor family but was known around her village for her beauty. One day, an extremely wealthy nobleman traveled through her village. He stopped in his tracks when he saw Maria. Maria was charmed by him and he was charmed by her beauty, so when he proposed to her, she immediately accepted. Maria's family was thrilled that she was marrying into a wealthy family, but the nobleman's father was extremely disappointed that his son was marrying into poverty. Maria and her new husband built a house in the village to be away from his disapproving father. Eventually, she gave birth to two boys. Her husband was always traveling, and stopped spending time with his family. When he came home, he only paid attention to the sons and Maria knew her husband was falling out of love with her. One day, he returned to the village with a younger woman, and told his sons farewell, ignoring Maria.<ref name="literacynet1">{{cite web|url=http://www.literacynet.org/lp/hperspectives/llorona.html|title=LA LLORONA - A HISPANIC LEGEND|website=www.literacynet.org|access-date=2016-12-07}}</ref>
Al verme llorar lloraba

Como el pino era tierno, llorona
Maria, angry and hurt, took her sons to a river and drowned them in a blind rage. She realized what she had done and searched for them, but the river had already carried them away. Days later, she was found dead on the river bank. Challenged at the gates of heaven for the whereabouts of her sons, she was not permitted to enter the afterlife until she finds them. Stuck between the land of the living and the dead, she spends eternity looking for her lost sons. She is always heard weeping for her sons, earning her the name "La Llorona."<ref name="literacynet1"/> It is said that if you hear her crying, you are to run the opposite way. If you hear her cries, they could bring misfortune or even death. Many parents in Latin America use this story to scare their children from staying out too late.{{cn|date=January 2019}}
Al verme llorar lloraba

La pena y la que no es pena, llorona
La Llorona kidnaps wandering children at night, mistaking them for her own. She begs the heavens for forgiveness, and drowns the children she kidnaps.<ref>{{Cite news|url=http://www.sfgate.com/mexico/mexicomix/article/Mexico-s-legend-of-La-Llorona-continues-to-3933072.php|title=Mexico's legend of La Llorona continues to terrify|newspaper=SFGate|access-date=2016-12-07}}</ref> People who claim to have seen her say she appears at night or in the late evening by rivers or lakes, wearing a white or black gown with a veil.<ref>{{cite web|url=http://imaginespirit.com/the-chilling-legend-of-la-llorona/|title=Chilling Legend of La Llorona {{!}} Psychic-Mediumship Training|website=imaginespirit.com|access-date=2016-12-07}}</ref> Some believe those who hear the wails of La Llorona are marked for death or misfortune, similar to the Gaelic ] legend.<ref name="The Legend of La Llorona">{{cite book|last1=De Aragon|first1=Ray John|title=The Legend of La Llorona|date=2006|publisher=Sunstone Press|location=Santa Fe, NM|page=4}}</ref> Among her wails, she is noted as crying "¡Ay, mis hijos!" which translates to "Oh, my children!" or "Oh, my sons!" She scrapes the bottom of the rivers and lakes, searching for her sons. It is said that when her wails sound near she is actually far and when she sounds distant, she is actually very near.<ref>{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=pUAhNtrO-xYC&pg=PA59&lpg=PA59&dq=la+calle+donde+tu+vives+la+llorona&source=bl&ots=_2MWHWv9ef&sig=N5VM6ATvSD2F2A4GGJTRNQavXQY&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwibyuPPj5veAhVj94MKHSLICRkQ6AEwC3oECAcQAQ#v=onepage&q=la%20calle%20donde%20tu%20vives%20la%20llorona&f=false |title=La calle donde tu vives - Héctor Gaitán - Google Books |publisher=Books.google.com |date= |accessdate=2019-01-12}}</ref>
Todo es pena para mí

La pena y la que no es pena, llorona
==Other folktales==
Todo es pena para mí
La Llorona is also sometimes identified with ],<ref name=":0">{{Cite book|title=La Llorona (The Weeping Woman)|last=Hayes|first=Joe|publisher=Cinco Puntos Press; Bilingual edition|year=2006|isbn=|location=El Paso, Texas|pages=|quote=|via=}}</ref> the Nahua woman who served as Cortés' interpreter and mistress who bore his children<ref>{{cite web|url=http://www.donquijote.org/culture/mexico/history/la-malinche|title=La Malinche - Spanish Conquest of Mexico {{!}} don Quijote|website=donQuijote|access-date=2016-12-07}}</ref> and who some say was betrayed by the Spanish ]s. In one folk story of La Malinche, she became ]' mistress and bore him a child, only to be abandoned so that he could marry a Spanish lady (although no evidence exists that La Malinche killed her children). Aztec pride drove La Malinche to acts of vengeance. In this context, the tale compares the Spanish discovery of the ] and the demise of indigenous culture after the conquest with La Llorona's loss.
Ayer lloraba por verte, llorona

Hoy lloro porque te ví
The ] of Southern California have their own connection to La Llorona. ] mentions La Llorona when explaining nunašɨš (creatures of the other world) called the "maxulaw" or "mamismis." <ref name=":1" /> Mythology says the Chumash believe in both the nunašɨš and La Llorona and specifically hear the maxulaw cry up in the trees. The maxulaw cry is considered an omen of death.<ref name=":1" /> The Maxulaw is described as looking like a cat with skin of rawhide leather.<ref name=":1"></ref>
Ayer lloraba por verte, llorona

Hoy lloro porque te ví
Outside the Americas, La Llorona bears a resemblance to the ancient ] tale of the demonic ]ess ].<ref name="Folklore: In All of Us, In All We Do">{{cite book|title=Folklore: In All of Us, In All We Do|url=https://books.google.com/books?id=Bl39j_0xZfMC&pg=PA110|publisher=University of North Texas Press|isbn=9781574412239|year=2006}}</ref> ], Zeus' wife, learned of his affair with Lamia and, out of anger, killed all the children Lamia had with Zeus.<ref name="Folklore: In All of Us, In All We Do" /> Out of jealousy over the loss of her own children, Lamia steals other women's children.<ref name="Folklore: In All of Us, In All We Do" /> In Greek mythology, ] killed the two children fathered by ] (one of the Argonauts) after he left her for another woman.
¡Ay de mí!, llorona, llorona

Llorona de azul celeste
Author ]'s investigation into the legend of La Llorona, published in '']'', traced elements of the story back to a German folktale dating from 1486.<ref>{{cite book|last1=Radford|first1=Ben|title=Mysterious New Mexico|date=2014|publisher=University of New Mexico Press|location=Albuquerque|isbn=978-0-8263-5450-1|page=228|quote=While the classic image of La Llorona was likely taken from an Aztec goddess named Cihuacoatl, the narrative of her legend has other origins. As Bacil Kirtley (1960) wrote in Western Folklore, "During the same decade that La Llorona was first mentioned in Mexico, a story, seemingly already quite old, of 'Die Weisse Frau' ('The White Lady')—which reproduces many of the features consistently recurring in the more developed versions of 'La Llorona,' was recorded in Germany"; references to "Die Weisse Frau" date back as early as 1486. The story of the White Lady follows a virtually identical plot to the classical La Llorona story.}}</ref>
¡Ay de mí!, llorona, llorona

Llorona de azul celeste
==Natural history==
Y aunque la vida me cueste, llorona
The legend of La Llorona persists in areas where ]s are active. The ''] ] to North American Mammals'' notes that the mountain lion's "blood curdling mating call has been likened to a woman's scream."{{fact|date=June 2017}}
No dejaré de quererte

Y aunque la vida me cueste, llorona
==In popular culture==
No dejaré de quererte
{{refimprove section|date=March 2016}}
No dejaré de quererte
{{in popular culture|section|date=January 2019}}
No dejaré de quererte
The plot of the 1961 ] '']'' ''(La maldición de la llorona)'' involves the resurrection of the spirit of La Llorona.
¡Ay ay ay!

¡Ay!
La Llorona appeared as the main antagonist in the 2007 movie "J-ok'el".
Songwriters: Traditional Public Domain / Germaine Franco

La Llorona lyrics © Warner Chappell Music Mexico S.A. De C.V., Walt Disney Music Company, Pixar Talking Pictures, G SCHIRMER INC
La Llorona appeared as the "monster of the week" in the ] TV series '']'', in the ninth episode of ] which first aired on October 2012. In this storyline, she is a ghost-like creature (her exact origin and nature is undefined) who appears in different cities at yearly intervals around Halloween, always luring three children to a point where three rivers meet, attempting to 'sacrifice' these children to regain her own. In the episode, series protagonist Nick Burkhardt and his partner Hank Griffin work with ''wesen'' detective Valentina Espinosa, who lost her nephew to La Llorona some years ago, and manage to save her latest victims, although La Llorona simply vanishes into the water.
Ay!

De mi llorona
La Llorona appeared as the first antagonist in the 2005 ] episode of the TV series '']''. ] portrayed Constance Welch, The Woman in White who, after discovering her husband's infidelity took the lives of her two children by drowning them in a bathtub at home and soon after, took her own by jumping off a bridge into a river. Her ghost was known to haunt the Centennial Highway, hitchhiking unknowing motorists, mostly men, and killing those whom she deemed unfaithful. Main character ] destroyed her ghost by crashing his car into the house where she used to live. Finally facing the ghosts of her children, The Woman in White was destroyed by her own guilt from killing them.
Llorona de azul celeste

¡Ay de mi!, llorona
La Llorona briefly appears in the 1973 Mexican film ''Leyendas macabras de la colonia''. La Llorona is mentioned and appears in several episodes of "El Chavo del Ocho" and "El Chapulín Colorado", both comic series written by Roberto Gómez Bolaños, aka Chespirito.{{cn|date=January 2019}}
Llorona de azul celeste

Y aunque la vida me cueste, llorona
La Llorona appears as the main antagonist of the Mexican animated film '']''. Here, La Llorona is portrayed as a more sympathetic character, with her children's deaths coming as an accident rather than at her own hands.
No dejaré de quererte

No dejaré de quererte
In 1995, Mexican playwright Josefina Lopez wrote "Unconquered Spirits", which uses the myth of La Llorona as a plot device. The play has two time periods, with Act One taking place in 16th Century Mexico after Spain occupied it. Here, Lopez takes inspiration from the "La Malinche" variation, with the heroine represented as a young Aztec girl who is brutally raped by a Spanish Friar. She gives birth to twin boys as a result, and drowns them in the river out of protection rather than spite. Act Two takes place in 1938 amidst the San Antonio Pecan Sheller's Strike. A widowed mother who works at the Pecan factory has an abortion after being raped by her white supervisor, resulting in a visit from La Llorona to give her the strength to fight back against her attacker. The play is well noted for its sympathetic portrayal of La Llorona as a victim of oppression.
Me subí al pino más alto, llorona

A ver si te divisaba
In Nancy Farmer's 2002 science fiction novel, ''The House of the Scorpion'', and its 2013 sequel book, ''The Lord of Opium'', the main character, Matt, makes several references to La Llorona, often when retelling the story to other main characters or during self-reflection.
Me subi al pino más alto, llorona

A ver si te divisaba
La Llorona is mentioned in the 2003 film '']'' starring ], ], ], and ]. Her screams can be heard when Thomas (Eduardo) is under stress or confronted by the three women in his life. La Llorona's image is shown a few times in the film too.
Como el pino era tierno, llorona

Al verme llorar lloraba
The 2006 Mexican horror film '']'' is inspired by the legend of La Llorona, and the main evil entity in the film is based on her and her story.{{cn|date=January 2019}}
Como el pino era tierno, llorona

Al verme llorar lloraba
La Llorona has also been the theme character of several of ]'s haunted houses during their annual Halloween event, ] (Both Hollywood and Orlando locations).<ref>{{cite web|title=La Llorona comes to "Halloween Horror Nights"|url=http://www.latimes.com/visuals/video/65277378-132.html|website=Los Angeles Times|accessdate=12 June 2017}}</ref>
La pena y la que no es pena, llorona

Todo es pena para mí
La Llorona appears in Josh Walker's 2014 novel, Luke Coles and the Flower of Chiloe where the Llorona is the mark of one of Luke's hunts.<ref>{{cite book|last1=Walker|first1=Josh|title=Luke Coles and the Flower of Chiloe|date=2015|publisher=Titan InKorp Limited|isbn=978-1785200694|url=https://books.google.com/?id=86_wrQEACAAJ}}</ref>
La pena y la que no es pena, llorona

Todo es pena para mí
La Llorona also is a short film which was released in 2015.{{cn|date=January 2019}}
Ayer lloraba por verte, llorona

Hoy lloro porque te ví
Morgana, a playable character in '']'', has a skin called "Ghost Bride" (named "La Llorona" in Spanish). She has different voiceover lines in the Latin American regions (North and South) and the skin was released as a way to celebrate the launch of Latin American servers.{{cn|date=January 2019}}
Ayer lloraba por verte, llorona

Hoy lloro porque te ví
] and ] are producing a film about La Llorona, titled '']''. It is scheduled to be released on April 19, 2019 by ] and ]. The film will be directed by ] and star ], ], ] and Marisol Ramirez, who portrays the ghost.<ref>{{cite web|title=Bloody Disgusting about James Wan's The Curse of La Llorona|url=https://bloody-disgusting.com/editorials/3511144/saw-footage-chapter-2-nun-la-llorona-new-lines-scarediego/|website=Bloody Disgusting}}</ref>
¡Ay de mí!, llorona, llorona

Llorona de azul celeste
==See also==
¡Ay de mí!, llorona, llorona
*]
*] Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, llorona
*]
No dejaré de quererte
*]
Y aunque la vida me cueste, llorona
* ]
No dejaré de quererte
*]
No dejaré de quererte
*]
No dejaré de quererte
*]
¡Ay ay ay!
*]
¡Ay!
*] (2019 film)
Songwriters: Traditional Public Domain / Germaine Franco
===Analogous===
La Llorona lyrics © Warner Chappell Music Mexico S.A. De C.V., Walt Disney Music Company, Pixar Talking Pictures, G SCHIRMER INC
*]
Ay!
*]
De mi llorona
*]
Llorona de azul celeste
*]
¡Ay de mi!, llorona
*]
Llorona de azul celeste
*]
Y aunque la vida me cueste, llorona
*]
No dejaré de quererte
*]
No dejaré de quererte
*]
Me subí al pino más alto, llorona
*]
A ver si te divisaba
*]
Me subi al pino más alto, llorona
*]
A ver si te divisaba
*]
Como el pino era tierno, llorona
*]
Al verme llorar lloraba
*]
Como el pino era tierno, llorona
*]
Al verme llorar lloraba
*]
La pena y la que no es pena, llorona

Todo es pena para mí
==References==
La pena y la que no es pena, llorona
{{reflist}}
Todo es pena para mí

Ayer lloraba por verte, llorona
==Bibliography==
Hoy lloro porque te ví
* Perez, Domino Renee, ''There Was a Woman: La Llorona from Folklore to Popular Culture''
Ayer lloraba por verte, llorona
* Mathews, Holly F. 1992. The directive force of morality tales in a Mexican community. In ''Human motives and cultural models'', edited by R.G.D'Andrade and C. Strauss, 127-62. New York: Cambridge University Press.
Hoy lloro porque te ví
* ], ''The Legend of La Llorona'', Sunstone Press, 2006. {{ISBN|9781466429796}}.
¡Ay de mí!, llorona, llorona
* ], ''The Witch Narratives Reincarnation'', Magic Prose Publishing, 2012. {{ISBN|978-0-86534-505-8}}
Llorona de azul celeste

¡Ay de mí!, llorona, llorona
==External links==
Llorona de azul celeste
*
Y aunque la vida me cueste, llorona
* A summary of the tale.
No dejaré de quererte
* Woman in White Episode
Y aunque la vida me cueste, llorona
*
No dejaré de quererte
*
No dejaré de quererte
*
No dejaré de quererte
*
¡Ay ay ay!
* The complete story in Spanish
¡Ay!
* https://www.amazon.com/gp/video/detail/B00HCVMJ8G
Songwriters: Traditional Public Domain / Germaine Franco
{{Authority control}}
La Llorona lyrics © Warner Chappell Music Mexico S.A. De C.V., Walt Disney Music Company, Pixar Talking Pictures, G SCHIRMER INC

{{DEFAULTSORT:Llorona, La}}
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]

]

Revision as of 17:54, 20 March 2019

Hola Como Estas ERES LA LLORONA?Ay! De mi llorona Llorona de azul celeste ¡Ay de mi!, llorona Llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte No dejaré de quererte Me subí al pino más alto, llorona A ver si te divisaba Me subi al pino más alto, llorona A ver si te divisaba Como el pino era tierno, llorona Al verme llorar lloraba Como el pino era tierno, llorona Al verme llorar lloraba La pena y la que no es pena, llorona Todo es pena para mí La pena y la que no es pena, llorona Todo es pena para mí Ayer lloraba por verte, llorona Hoy lloro porque te ví Ayer lloraba por verte, llorona Hoy lloro porque te ví ¡Ay de mí!, llorona, llorona Llorona de azul celeste ¡Ay de mí!, llorona, llorona Llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte No dejaré de quererte No dejaré de quererte ¡Ay ay ay! ¡Ay! Songwriters: Traditional Public Domain / Germaine Franco La Llorona lyrics © Warner Chappell Music Mexico S.A. De C.V., Walt Disney Music Company, Pixar Talking Pictures, G SCHIRMER INC Ay! De mi llorona Llorona de azul celeste ¡Ay de mi!, llorona Llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte No dejaré de quererte Me subí al pino más alto, llorona A ver si te divisaba Me subi al pino más alto, llorona A ver si te divisaba Como el pino era tierno, llorona Al verme llorar lloraba Como el pino era tierno, llorona Al verme llorar lloraba La pena y la que no es pena, llorona Todo es pena para mí La pena y la que no es pena, llorona Todo es pena para mí Ayer lloraba por verte, llorona Hoy lloro porque te ví Ayer lloraba por verte, llorona Hoy lloro porque te ví ¡Ay de mí!, llorona, llorona Llorona de azul celeste ¡Ay de mí!, llorona, llorona Llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte No dejaré de quererte No dejaré de quererte ¡Ay ay ay! ¡Ay! Songwriters: Traditional Public Domain / Germaine Franco La Llorona lyrics © Warner Chappell Music Mexico S.A. De C.V., Walt Disney Music Company, Pixar Talking Pictures, G SCHIRMER INC Ay! De mi llorona Llorona de azul celeste ¡Ay de mi!, llorona Llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte No dejaré de quererte Me subí al pino más alto, llorona A ver si te divisaba Me subi al pino más alto, llorona A ver si te divisaba Como el pino era tierno, llorona Al verme llorar lloraba Como el pino era tierno, llorona Al verme llorar lloraba La pena y la que no es pena, llorona Todo es pena para mí La pena y la que no es pena, llorona Todo es pena para mí Ayer lloraba por verte, llorona Hoy lloro porque te ví Ayer lloraba por verte, llorona Hoy lloro porque te ví ¡Ay de mí!, llorona, llorona Llorona de azul celeste ¡Ay de mí!, llorona, llorona Llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte No dejaré de quererte No dejaré de quererte ¡Ay ay ay! ¡Ay! Songwriters: Traditional Public Domain / Germaine Franco La Llorona lyrics © Warner Chappell Music Mexico S.A. De C.V., Walt Disney Music Company, Pixar Talking Pictures, G SCHIRMER INC

La Llorona: Difference between revisions Add topic