This is an old revision of this page, as edited by Fg2 (talk | contribs) at 04:19, 2 May 2006 (Trying to get close to reality). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 04:19, 2 May 2006 by Fg2 (talk | contribs) (Trying to get close to reality)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)'"Kuwabara Kuwabara'" is a phrase often used in Japan when something is felt to be 'out of place' or 'not right'. The two words together would be uttered when one person feels something is wrong. It is akin to saying the English phrase "bread and butter" to ward off bees.
Another use is to ward off lighting, which when translated to English means 'mulberry field'. According one explanation, there is a Chinese legend that mulberry trees are not struck by lightning. Saying kuwabara twice is a spell attempting to ward off lightning.
The phrase in English
The phrase was arguably made famous in English by being used by Volgin in the game Metal Gear Solid 3: Snake Eater. He utters this when The Sorrow has made an appearance, although usually only Snake and The Boss can see the dead Cobra member.
Throughout the game, Volgin says "kuwabara" whenever it is raining outside. However, near the end, he doesn't say this (and actually mocks the thunder) and is struck by a bolt of lightning which kills him.