This is an old revision of this page, as edited by Khalid hassani (talk | contribs) at 16:07, 27 November 2005 (Moved to a sharper category). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 16:07, 27 November 2005 by Khalid hassani (talk | contribs) (Moved to a sharper category)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)Template:Otheruses2 Ajam in Arabic means non-Arab, or in particular non-Arabic-speaker. Some consider it a derogatory word. In the Middle East, it commonly refers to Persians, while in al-Andalus it referred to speakers of Romance languages - becoming "Aljamiado" in Spanish in reference to Arabic-script writing of those languages - and in West Africa, Ajami similarly refers to the writing of local languages such as Hausa and Fulani in the Arabic alphabet.
The Arabic family name "Ajami", well-known bearers of which include Fouad Ajami, normally indicates Persian descent.
A Persian folk etymology derives the word from the name of an ancient Persian king, Jamshid; this is linguistically improbable. In many books postdating the Arab conquest, for instance the Shahnameh of Ferdousi, the word is used to refer to Iranians and to the Persian language.
This vocabulary-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |