This is an old revision of this page, as edited by Mathglot (talk | contribs) at 07:30, 21 June 2016 (→top: It's not colloquial, it's standard French. (As correct for formal written speech as it is for conversational speech). E.g., "il est habillé en femme" ==> " He is dressed as a woman", "il sort en femme" ==> "He's going out as a woman."). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 07:30, 21 June 2016 by Mathglot (talk | contribs) (→top: It's not colloquial, it's standard French. (As correct for formal written speech as it is for conversational speech). E.g., "il est habillé en femme" ==> " He is dressed as a woman", "il sort en femme" ==> "He's going out as a woman.")(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)Cross-dressing |
---|
History of cross-dressing |
Key elements |
Modern drag culture |
Sexual practices |
Other aspects |
Passing as male |
Passing as female |
Organizations |
Books |
Theories |
The term en femme Template:IPA-fr is a lexical borrowing of a French phrase. It is used in the transgender and crossdressing community to describe the act of wearing feminine clothing or expressing a stereotypically feminine personality. The term is borrowed from the modern French phrase en femme meaning "as a woman." Most crossdressers also use a female name whilst en femme; that is his "femme name". In the cross-dressing community the persona a man adopts when he dresses as a woman is known as his "femme self".
See also
- En homme
- cross-dressing
- Drag (clothing)
- femme
- femminiello
- List of transgender-related topics
- List of transgender-rights organizations
References
- Boyd, Helen (2004). My Husband Betty: Love, Sex and Life With a Cross-Dresser. Sdal Press. p. 64. ISBN 1560255153.
External links
This article about lesbian, gay, bisexual, transgender, or queer topics is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |