Misplaced Pages

Talk:Cass Review

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

This is an old revision of this page, as edited by Void if removed (talk | contribs) at 14:17, 9 April 2024 (Title: Reply). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Revision as of 14:17, 9 April 2024 by Void if removed (talk | contribs) (Title: Reply)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Title

I wonder whether the page title should have "The" in it. What do we do for other reviews named after people, or is their any MOS guidance about it? The page terms of reference seem to sometimes say "The Cass Review" and sometimes "Cass Review" (e.g. green text bottom left). The review appears to have a sub-title "Independent Review of Gender Identity Services for Children and Young People" which we should probably mention in the article, and perhaps that's its official title. Can we find out? On the interim report every other page header has "Independent review of gender identity services for children and young people". This NHS Page seems to use the longer name as the official title. I'm happy for us to use the shorter name for the article title per WP:COMMONNAME. -- Colin° 12:53, 9 April 2024 (UTC)

Good point - see eg. Leveson Enquiry, I think it should probably lose the the. Void if removed (talk) 13:46, 9 April 2024 (UTC)
@Void if removed do you want to do the page move then. Have you got the rights (a Move Tool on the right hand side). -- Colin° 13:56, 9 April 2024 (UTC)
I can move this page but the existing "Cass Review" redirect is in the way, and I don't think I can delete that myself. Should I move it to something like "Cass Review (Old)" and request a speedy delete? Void if removed (talk) 14:17, 9 April 2024 (UTC)
Do you think I've interpreted the "official title" correctly. I see Leveson Enquiry is titled "An inquiry into the culture, practices and ethics of the press" in the actual publications, but also retains the shorthand form of "Leveson Enquiry" in prominent position. Our article doesn't mention the long form of Leveson. For our purposes, the long form is very handy to explain what it is! I wonder if there are other examples we can compare. If we drop this long-form title from being bolded as though it is the official name, we could still say something like "The Cass Review (Independent Review of Gender Identity Services for Children and Young People) was commissioned in 2020 by..." or similar, and gain from this more explanatory name. -- Colin° 14:05, 9 April 2024 (UTC)

Exploratory

I agree with this edit which removed a link for "exploratory". The whole debate over whether therapies some describe as "exploratory" are and in all cases are conversion therapy is ongoing. Regardless, the text in question is in quotes and so we'd have to be entirely confident that the ACP-UK were in that quote referring to a therapy who's aim is to convert a trans child back to being cis. This is likely to be a continued battleground following the publication tomorrow. There is likely a divergence between the UK and US wrt what exactly is meant by "exploratory" and even from one clinical practice and another. We must be careful not to put words into people's mouths by linking one meaning when that meaning is not clear or not intended. -- Colin° 13:55, 9 April 2024 (UTC)