Misplaced Pages

Ann Dunnigan

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

This is an old revision of this page, as edited by Stefanomione (talk | contribs) at 18:41, 25 February 2012 (added Category:Translators of Leo Tolstoy using HotCat). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Revision as of 18:41, 25 February 2012 by Stefanomione (talk | contribs) (added Category:Translators of Leo Tolstoy using HotCat)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The topic of this article may not meet Misplaced Pages's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.
Find sources: "Ann Dunnigan" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2011) (Learn how and when to remove this message)
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Ann Dunnigan" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2011) (Learn how and when to remove this message)

Ann Dunnigan was an American translator of 19th-century Russian literature, as well as a teacher and an actor.

During the 1960s and 1970s, Dunnigan translated into English several major works of Anton Chekhov, Fyodor Dostoyevsky, Leo Tolstoy, and Ilya Tolstoy. New American Library variously published her translations of Tolstoy and Chekhov on their Signet Classics and Plume Books imprints. Prentice Hall published her translation of Dostoyevsky's Netochka Nezvanova in 1972.

Among Dunnigan's Tolstoy translations are War and Peace (1968) and Fables and Fairy Tales (1972). New American Library anthologized 26 of her translations of Chekhov's short stories and novellae in Anton Chekhov: Selected Stories (1960) and Ward Six and Other Stories (1965). Her translations of Chekhov's plays they compiled into a single volume, Chekhov: The Major Plays (1964), which featured Ivanov, The Seagull, Uncle Vanya, Three Sisters, and The Cherry Orchard.

References

External links

Template:Persondata


Stub icon

This article about an American theatre actor is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories:
Ann Dunnigan Add topic