This is an old revision of this page, as edited by Smoth 007 (talk | contribs) at 13:28, 18 June 2006. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 13:28, 18 June 2006 by Smoth 007 (talk | contribs)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)This is the talk page for discussing improvements to the Siege of Sevastopol (1941–1942) article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Military history: World War II Unassessed | |||||||||||||||||||
|
Can someone explain how this was a strategic victory for the Russians? They lost Sevastopol and its garrison. They lost the relief force sent to relieve them (Kerch Peninsula). The fall of Sevastopol, then the strongest fortress in the world was a huge military and political blow to the Russians. --Pelladon 02:22, 10 September 2005 (UTC)
This is quite clear. For a long time this battle was distracting large number of German troops, while being of secondary value.
Sevastopol wasn't "fortress" from the land side. It was well-defended against naval assault, but not well protected from the land army actions. Defenses were largely improvised. Also it's loss, while being very bitter for Russians, wasn't any military or political blow. Holding for 250 days against enemy, while deep behind main front line was a thing to be proud of. It's considered an example of Soviet courage in modern Russia, not a humiliating defeat.
Schwerer Gustav
The main article on this gun contradicts the account given on this page. It claims that the gun was first used at Sevastopol on 5 June, 1942, not in November 1941 as stated in this article. -- Drogo Underburrow 07:43, 26 March 2006 (UTC)
Russian: оборона Севастополя, literally, "defense of Sevastopol"
Please explain why an article in the English Misplaced Pages should give the Russian name of this battle in the introduction. -- Drogo Underburrow 06:30, 29 March 2006 (UTC)
- Presumably so that we English speakers have an idea what the battle is referred to in Russian? Lisiate 04:56, 12 April 2006 (UTC)
- What about Japanese? Or Chinese? What's it called in Swahili? Drogo Underburrow 06:46, 12 April 2006 (UTC)
- Well the Japanese wikipedia article is entitled セヴァストポリ要塞攻略戦 which Google translates as "セヴァストポリ fortress capture game" - presumably the first characters are a transliteration of Sevastapol. In any event, given that this was a battle in the former Soviet Union its reasonable to give the Russian name of the battle as there are bound to be many Russian histories and studies of the events. Interested readers may wish to be able to find them, and with this information they can. Lisiate 21:14, 12 April 2006 (UTC)