This is an old revision of this page, as edited by 140.247.188.180 (talk) at 18:05, 27 July 2006 (→Brawn as Head Cheese?). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 18:05, 27 July 2006 by 140.247.188.180 (talk) (→Brawn as Head Cheese?)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)Salade de museau
That's appeal an article about "Salade de museau" (I've no idea how to call it in English) wich is the same thing without gelatin.
Sausage?
I would say that head cheese is most definitely not a sausage. It is a kind of terrine. - Burschik
and all this time i thought it was brains. thank you wikipedia. :D
Pokey
Don't forget Headcheese in Pokey the Penguin comics!
Brawn as Head Cheese?
Is there are reason that Brawn (Transformers) is in the disambig header? The article for the Transformer makes no mention of Head Cheese, and its not a term I'm familiar with in association with Brawn. Pyrogen 01:19, 16 June 2006 (UTC)
- The article claims head cheese is called brawn in the UK, and brawn is a redirect to this article. JIP | Talk 06:58, 2 July 2006 (UTC)
- Correct. I'm English, and only know the expression "head cheese" from Americans. It's always "brawn" here. 86.132.142.77 04:43, 9 July 2006 (UTC)
- there is no disambig header. where the is the link to the transfomer named Brawn...there should be a disamiguation page. i typed in Brawn for a search and it came right to the cheese?