Misplaced Pages

Ciamik

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (August 2023)
This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Ciamik" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2011) (Learn how and when to remove this message)
This article appears to be a dictionary definition. Please rewrite it to present the subject from an encyclopedic point of view. (May 2023)
(Learn how and when to remove this message)

Ciamik is a colloquial Indonesian word derived from Chinese (Hokkien). It means "extraordinarily good". It originally referred to a person, but now is used to describe just about anything that is good. The original phrase in Hokkien language is "Cia ha mi?", which means literally "What did you eat?" or "What have you been eating?".

Usage examples: "That was a great serve. Cia ha mi this morning?". "You look so fresh. Cia ha mi?"

Later Chinese generations and native Indonesians who do not speak Hokkien eventually corrupt the phrase to become "ciami". Influenced by Javanese, it gained the silent "k" ending over time resulting the phrase to be pronounced as "ciami' " with a glottal stop.


Stub icon

This Indonesia-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: