Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license.
Give it a read and then ask your questions in the chat.
We can research this topic together.
The following system has been used for the Cyrillization of Turkish into the Cyrillic alphabet. A 2008 Turkish Bible translation for use in Bulgaria (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап) uses this system but with ⟨шт⟩ for şt and omitting ğ entirely.