This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources. Find sources: "Dail Glaswellt" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2023) |
Dail Glaswellt is the Welsh language translation of Leaves of Grass, (1855) by Walt Whitman. It was translated by the academic and author M. Wyn Thomas as part of a poetry series published by the Welsh Academy 'Cyfres Barddoniaeth Pwyllgor Cyfieithiadau'r Academi Gymreig - Cyfrol X' in 1995. Whitman's works have been translated into many languages, and he is amongst the United States' most famous writers.
References
- Dail Glaswellt (Leaves of Grass, 1855) gan Walt Whitman. Cyfieithwyd gan M Wyn Thomas. 'Cyfres Barddoniaeth Pwyllgor Cyfieithiadau'r Academi Gymreig - Cyfrol X' Cardiff, 1995. ISBN 978-0906906163
This article about a collection of written poetry is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |
This article about translation is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |