Misplaced Pages

Elisabet Piper

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Elisabet Augusta Piper) 19th century Swedish court official

Elisabet Augusta Piper (1811–1879) was a Swedish court official. She served as överhovmästarinna (senior lady-in-waiting) to the queen of Sweden, Sophia of Nassau, from 1872 to 1879.

She was the daughter of the British admiral and nobleman Sir Thomas Baker and the Swedish noblewoman Sofia Augusta Ruuth. She married her cousin count Carl Erik Piper (1806–1875) in 1836.

She served as statsfru (lady of the Bedchamber) to queen Désirée in 1840-1850. She served as hovmästarinna (Senior lady-in-waiting) to crown princess Louise in 1850-1853, and succeeded as such by first Juliana Lovisa Posse and then Stefanie Hamilton. In 1872, after the accession of Oscar II, she was appointed Senior lady-in-waiting to the new queen, Sophia.

She was described as an example of the old decadent court life when she was converted on her deathbed by the newly religious queen to the teachings of the British preacher Lord Radstock.

Piper left a collection of papers from her long court career, consisting of descriptions of court rituals, court events, invitations and similar papers, which was donated to the Göteborgs museums handskriftssamling ('Gothenburg Museum of Written Documents') in 1880.

References

  1. Gustaf Elgenstierna, Den introducerade svenska adelns ättartavlor. 1925-36.
  2. Anne-Marie Riiber (1959). Drottning Sophia. Uppsala: J. A. Lindblads Förlag. ISBN
Court offices
Preceded byAnne-Malène Wachtmeister Överhovmästarinna to the Queen of Sweden
1872–1879
Succeeded byMalvina De la Gardie
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Swedish. (May 2020) Click for important translation instructions.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Swedish Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|sv|Elisabet Piper}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.
Categories: