Misplaced Pages

Gurmukhi version of the Quran

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
1911 translation of the Quran
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Gurmukhi version of the Quran" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2016) (Learn how and when to remove this message)
The topic of this article may not meet Misplaced Pages's notability guideline for books. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.
Find sources: "Gurmukhi version of the Quran" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2020) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)
Quran in Gurmukhi script
Quran in Gurmukhi script
Original titleਕੁਰਾਨ ਸ਼ਰੀਫ਼
TranslatorSant Vaidya Gurdit Singh Alomhari
LanguagePunjabi
GenreReligious scripture
Publication date1911
Publication placePunjab, India
Media typeHardbound book
Pages784

A Punjabi-language Quran, written with the Gurmukhi script, has been found in the village of Lande, in the Moga district of Punjab State. It is believed to be the oldest Quran in this script, at around 115 years old.

It is reported to be the manifestation of religious harmony among various faiths in Punjab as it was translated from Arabic by a Sikh scholar, Sant Vaidya Gurdit Singh Alomhari of the Nirmala tradition, with money and other arrangements for its publication made by two Hindu businessmen, Bhagat Buddhamal Aadatli and Vaidya Bhaga, and a Sikh, Sardar Mela Singh Arif. It was first published by a Sikh publisher of Amritsar in 1911, with a print run of 1,000, and each copy sold for Rs 2.25. The copy found in Moga is in the possession of Noor Mohammad.

References

  1. "Gurmukhi translation of Quran traced to Moga village : The Tribune In…". 2024-07-14. Archived from the original on 2024-07-14.


Stub icon 1 Stub icon 2

This article about Quran translation is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: