Misplaced Pages

Hanlu

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Seventeenth solar term of traditional East Asian calendars
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Hanlu" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this message)

Hanlu
Chinese name
Chinese寒露
Literal meaningcold dew
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinhánlù
Bopomofoㄏㄢˊ ㄌㄨˋ
Yue: Cantonese
Yale Romanizationhòhn louh
Jyutpinghon lou
Vietnamese name
Vietnamese alphabethàn lộ
Chữ Hán寒露
Korean name
Hangul한로
Hanja寒露
Transcriptions
Revised Romanizationhallo
Japanese name
Kanji寒露
Hiraganaかんろ
Transcriptions
Romanizationkanro
Solar term
Term Longitude Dates
Lichun 315° 4–5 February
Yushui 330° 18–19 February
Jingzhe 345° 5–6 March
Chunfen 20–21 March
Qingming 15° 4–5 April
Guyu 30° 20–21 April
Lixia 45° 5–6 May
Xiaoman 60° 21–22 May
Mangzhong 75° 5–6 June
Xiazhi 90° 21–22 June
Xiaoshu 105° 7–8 July
Dashu 120° 22–23 July
Liqiu 135° 7–8 August
Chushu 150° 23–24 August
Bailu 165° 7–8 September
Qiufen 180° 23–24 September
Hanlu 195° 8–9 October
Shuangjiang 210° 23–24 October
Lidong 225° 7–8 November
Xiaoxue 240° 22–23 November
Daxue 255° 7–8 December
Dongzhi 270° 21–22 December
Xiaohan 285° 5–6 January
Dahan 300° 20–21 January

The traditional Chinese calendar divides a year into 24 solar terms (節氣). Hánlù, Kanro, Hallo, or Hàn lộ (Chinese and Japanese: 寒露; pinyin: hánlù; rōmaji: kanro; Korean: 한로; romaja: hallo; Vietnamese: hàn lộ; lit. 'cold dew') is the 17th solar term. It begins when the Sun reaches the celestial longitude of 195° and ends when it reaches the longitude of 210°. It more often refers in particular to the day when the Sun is exactly at the celestial longitude of 195°. In the Gregorian calendar, it usually begins around October 8 and ends around October 23.

Pentads

  • 鴻雁來賓, 'The guest geese arrive' – Geese which completed their migration in summer were considered 'hosts', and the later-flying ones as 'guests'. This pentad can also be interpreted as 'The geese arrive at the water's edge'.
  • 雀入大水為蛤, 'The sparrows enter the ocean and become clams'
  • 菊有黃華, 'Chrysanthemums bloom yellow' – the chrysanthemum is known as one of the few flowers to bloom in autumn.

Date and time

Date and Time (UTC)
Year Begin End
辛巳 2001-10-08 05:25 2001-10-23 08:25
壬午 2002-10-08 11:09 2002-10-23 14:17
癸未 2003-10-08 17:00 2003-10-23 20:08
甲申 2004-10-07 22:49 2004-10-23 01:48
乙酉 2005-10-08 04:33 2005-10-23 07:42
丙戌 2006-10-08 10:21 2006-10-23 13:26
丁亥 2007-10-08 16:11 2007-10-23 19:15
戊子 2008-10-07 21:56 2008-10-23 01:08
己丑 2009-10-08 03:40 2009-10-23 06:43
庚寅 2010-10-08 09:26 2010-10-23 12:35
辛卯 2011-10-08 15:19 2011-10-23 18:30
壬辰 2012-10-07 21:11 2012-10-23 00:13
癸巳 2013-10-08 02:58 2013-10-23 06:09
甲午 2014-10-08 08:47 2014-10-23 11:57
乙未 2015-10-08 14:42 2015-10-23 17:46
丙申 2016-10-07 20:33 2016-10-22 23:45
丁酉 2017-10-08 02:22 2017-10-23 05:26
戊戌 2018-10-08 08:14 2018-10-23 11:22
己亥 2019-10-08 14:05 2019-10-23 17:19
庚子 2020-10-07 19:55 2020-10-22 22:59
辛丑 2021-10-08 01:39 2021-10-23 04:51
壬寅 2022-10-08 07:22 2022-10-23 10:35
癸卯 2023-10-08 13:15 2023-10-23 16:20
甲辰 2024-10-07 18:59 2024-10-22 22:14
乙巳 2025-10-08 00:41 2025-10-23 03:50
丙午 2026-10-08 06:29 2026-10-23 09:37
丁未 2027-10-08 12:17 2027-10-23 15:32
戊申 2028-10-07 18:08 2028-10-22 21:13
己酉 2029-10-07 23:58 2029-10-23 03:08
庚戌 2030-10-08 05:45 2030-10-23 09:00
Source: JPL Horizons On-Line Ephemeris System

References

  1. Zhang, Peiyu; Hunag, Hongfeng (1994). "The Twenty-four Solar Terms of the Chinese Calendar and the Calculation for Them". Purple Mountain Observatory. Archived from the original on 2021-06-12. Retrieved 2021-03-09.
Preceded byQiufen (秋分) Solar term (節氣) Succeeded byShuangjiang (霜降)
Categories: