Misplaced Pages

Ivan Vejeeghen

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Ivan Vyzhigin)

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. (June 2020) Click for important translation instructions.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Russian Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|ru|Иван Выжигин}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.
1829 Russian edition of Ivan Vejeeghen

Ivan Vejeeghen (Russian: Иван Выжигин, romanizedIvan Vyzhigin) is an 1829 satirical Russian picaresque novel by Thaddeus Bulgarin. It is in the form of a memoir of one Ivan Vejeeghen (or Vyzhigin), a peasant orphan growing up in early 19th century Russia.

The novel is considered to be the first best-seller in Russia, outselling more literary authors such as Alexander Pushkin. The first edition sold out in seven days, and seven thousand copies before the end of the year; more than ten thousand were sold overall. By 1832 it had been translated into French, Polish, German, Swedish, Italian, Dutch, Spanish, and English (an English version was published London in 1831 and in Philadelphia in 1832), and was one of the first works of Russian literature to be widely read in the West.

Antisemitism

In chapter seven of the novel, Ivan encounters the dishonest rich tavern (korchma) keeper Movsha and his wife Rifka and describes the dishonesty of these persons.

References

  1. ^ "Ivan Vejeeghen, or, Life in Russia". Archives & Special Collections, Waidner-Spahr Library, Dickinson College. Retrieved June 15, 2020.
  2. ^ Ronald Leblanc (1999). "'Русский Жилблаз' Фаддея Булгарина" ['Russian Gil Blas' of Thaddeus Bulgarin]. New Literary Review (НЛО) (in Russian). Retrieved June 15, 2020.
  3. "Электронная книга Иван Иванович Выжигин" [E-book Ivan Ivanovich Vyzhigin]. Librebook.me (in Russian). Retrieved June 15, 2020.
  4. John D. Klier, "Zhid": Biography of a Russian Epithet, The Slavonic and East European Review, Vol. 60, No. 1 (Jan., 1982), pp. 1–15. Published by: Modern Humanities Research Association. JSTOR 4208429

Further reading

This article about Russian culture is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Stub icon

This article about an 1820s novel is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

See guidelines for writing about novels. Further suggestions might be found on the article's talk page.

Categories: