Misplaced Pages

Bible of Kralice

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Kralická Bible) First translation of the Bible into the Czech language
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Czech. (February 2024) Click for important translation instructions.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Czech Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|cs|Bible kralická}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.
Kralice Bible
Bible of Kralice, title page, vol. 1.
Full nameBiblj ſwatá. To geſt, Kniha w njž se wſſecka Pjſma S. Starého y Nowého Zákona obſahugj (1613 one-volume edition)
LanguageMiddle Czech
Complete Bible
published
1593
Textual basis
CopyrightPublic domain due to age
Genesis 1:1–3

Transliteration:

Na počátku ſtwořil Bůh nebe a zemi. Země pak byla neſličná a puſtá; a tma byla nad propastj; a Duch Božj wznáſſel se nad wodami. I řekl Bůh: Buď ſwětlo. I bylo ſwětlo.

Transcription:

Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. Země pak byla nesličná a pustá, a tma byla nad propastí, a Duch Boží vznášel se nad vodami. I řekl Bůh: Buď světlo! I bylo světlo. John 3:16

Transliteration:

Nebo tak Bůh milowal ſwět, že Syna ſwého gednorozeného dal, aby každý, kdož wěří v něho, nezahynul, ale měl žiwot wěčný.

Transcription:

Nebo tak Bůh miloval svět, že Syna svého jednorozeného dal, aby každý, kdož věří v něho, nezahynul, ale měl život věčný.
The Printing of the Bible of Kralice in Ivančice (1914), by Alphonse Mucha, The Slav Epic

The Bible of Kralice, also called the Kralice Bible (Czech: Bible kralická), was the first complete translation of the Bible from the original languages into Czech. Translated by the Unity of the Brethren and printed in Kralice nad Oslavou, the first edition had six volumes and was published between 1579 and 1593. The third edition, from 1613, is classic and till this day widely known and used Czech translation. The New Testament had been translated from the Greek by Jan Blahoslav and published in 1564.

Ten Biblical songs (Czech: Biblické Písně) by Antonín Dvořák Antonín Dvořák's 1894 setting of selections from Psalms in the Bible of Kralice's translation.
Problems playing this file? See media help.

See also

External links

Stub icon

This Czech Republic-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Stub icon 1 Stub icon 2

This article about translation of the Bible is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: