Misplaced Pages

Tagalog - Misplaced Pages

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Tagalog-language edition of Misplaced Pages

Tagalog Misplaced Pages
ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ ᜏᜒᜃᜒᜉᜒᜇᜒᜌ
Screenshot
Type of siteOnline encyclopedia
Available inTagalog
HeadquartersMiami, Florida
OwnerWikimedia Foundation
URLtl.wikipedia.org
CommercialNo
RegistrationOptional
Launched1 December 2003; 21 years ago (2003-12-01)
Content licenseCreative Commons Attribution/
Share-Alike
4.0 (most text also dual-licensed under GFDL)
Media licensing varies

The Tagalog Misplaced Pages (Tagalog: Wikipediang Tagalog; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ ᜏᜒᜃᜒᜉᜒᜇᜒᜌ) is the Tagalog language edition of Misplaced Pages, which was launched on 1 December 2003. It has 48,100 articles and is the 106th largest Misplaced Pages according to the number of articles as of 6 January 2025.

History

The Tagalog Misplaced Pages was launched on 1 December 2003, as the first Misplaced Pages in a language of the Philippines.

As of 3 February 2011, it has more than 50,000 articles. Bantayan, Cebu became the 10,000th article on 20 October 2007, while Pasko sa Pilipinas (Christmas in the Philippines) became the 15,000th article on 24 December 2007. Localization of software messages through the Betawiki (or translatewiki.net) was finished on 6 February 2009.

In 2011, the Tagalog Misplaced Pages was part of the WikiHistories fellowship research project of the Wikimedia Foundation. The project tries to capture the triumphs, failures, and daily struggles of the editors working to make the dream of globally shared knowledge a reality.

Statistics

Due to the mass deletion of very short articles, as of July 2021, the total number of articles is below 50,000.

First steps of Tagalog Misplaced Pages

The first article created in the Tagalog Misplaced Pages (aside from Unang Pahina or the main page) is about Misplaced Pages. It was created on March 25, 2004. During the times when Tagalog Misplaced Pages's standards on articles were not strict, the first featured article was Livestrong wristband, but this was replaced by the article kimika (chemistry) in line with the revised standards. But kimika along with the second featured article wiki were eventually replaced by a review process. Technically, the very first featured article that survived the review process is about keso (cheese).

The File:Flutterbye.jpg was the first featured picture for the article paru-parong Viceroy (Viceroy butterfly). Because the file was deleted, it was replaced by File:St Vitus stained glass.jpg for the article Katedral ng San Vitus (St. Vitus Cathedral). The featured picture archive lists File:Viceroy Butterfly.jpg as the first featured picture.

The first three articles that appeared in Alam Ba Ninyo? (Did you know?) were web browser (en), Wikang Bulgaro (Bulgarian language) and Pilipinas (Philippines). There was a section entitled On This Day at the main page on 2 April 2008, but this was hidden on 3 May 2008, because of lack of contributors of this section.

Characteristics

The Tagalog Misplaced Pages has several characteristics which define it differently from other language editions of Misplaced Pages. According to Michael Tan, a Filipino anthropologist and Philippine Daily Inquirer columnist, the Tagalog Misplaced Pages greatly depends on the UP Diksyonaryong Filipino for basic definitions. Though focused on the Tagalog language, it has pages that helps non-Tagalog speakers on anything related about the online project.

Coverage

The Tagalog Misplaced Pages has significant coverage of topics related to the Philippines, as well as anime and manga-related topics. In 2010, GMA News and Public Affairs released a report criticizing the Tagalog Misplaced Pages's lack of science-related articles.

Project name

According to Wikipedians from the Tagalog and English Wikipedias, the Tagalog Misplaced Pages also represents the Filipino language. According to the Vibal Foundation, a foundation that started WikiPilipinas, the Tagalog Misplaced Pages is different from WikiFilipino, the wiki that they manage because WikiFilipino uses Filipino language while Tagalog Misplaced Pages uses Tagalog language. The difference or sameness of Tagalog and Filipino sparked a debate among Tagalog Wikipedians about the name of the project. This debate was mentioned in an article by DILA (Defenders of the Indigenous Languages of the Archipelago), an organization that defends indigenous languages of the Philippines.

Comparison with other Philippine-based language editions

Compared to the other Philippine-based language editions of Misplaced Pages, the Tagalog Misplaced Pages has significantly fewer articles than the Cebuano Misplaced Pages, which currently has more than 6,117,000 articles, and the Waray Misplaced Pages, which has more than 1,267,000 articles, as the majority of the articles in those two languages were initially created by the Lsjbot.

The Tagalog Misplaced Pages has an article depth of 145.83, compared to 4.3 for the Waray Misplaced Pages and 2.18 for the Cebuano Misplaced Pages, as of 6 January 2025. By active users, it has 122, compared to 160 for the Cebuano Misplaced Pages and 78 for the Waray language edition.

References

  1. "Misplaced Pages, ang malayang ensiklopedya: Unang Pahina". Tagalog Misplaced Pages (in Tagalog). Wikimedia Foundation, Inc. 24 July 2015. Retrieved 24 July 2015.
  2. Tagalog Misplaced Pages, retrieved on 3 February 2011
  3. From the Announcements at Misplaced Pages:Tambayan Philippines
  4. List of tasks at Translatewiki.net (Betawiki), on 6 February 2009
  5. From the project page of WikiHistories
  6. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of Pandaka pygmaea
  7. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of Silindro
  8. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of Unang Aklat ng mga Macabeo
  9. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of Heriyatriko
  10. Talk page of Anak ng Tao in Tagalog Misplaced Pages
  11. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of Sky Girls
  12. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of Charlottenburg-Wilmersdorf
  13. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of 1714 Sy
  14. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of Ekonometriks
  15. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of Yu-Gi-Oh! Zexal
  16. From the Tagalog Misplaced Pages talk page of Lalaking Vitruvio
  17. Česky. "From the archive of the Tagalog Misplaced Pages" (in Tagalog). Tl.wikipedia.org. Retrieved 15 February 2012.
  18. "From the review of Kimika on the Tagalog Misplaced Pages, Marso 25-26, 2008" (in Tagalog). Tl.wikipedia.org. Retrieved 15 February 2012.
  19. Česky. "From the history of the Misplaced Pages:Mga napiling artikulo" (in Tagalog). Tl.wikipedia.org. Retrieved 15 February 2012.
  20. Česky. "From the history of the Misplaced Pages:Mga napiling artikulo" (in Tagalog). Tl.wikipedia.org. Retrieved 15 February 2012.
  21. "From the archive of the Tagalog Misplaced Pages" (in Tagalog). Tl.wikipedia.org. Retrieved 15 February 2012.
  22. "From the history of template of Alam Ba Ninyo?" (in Tagalog). Tl.wikipedia.org. Retrieved 15 February 2012.
  23. "From the history of Misplaced Pages:Mga pangyayari noong unang panahon" (in Tagalog). Tl.wikipedia.org. Retrieved 15 February 2012.
  24. Česky (24 August 2011). "From the history of Unang Pahina" (in Tagalog). Tl.wikipedia.org. Retrieved 15 February 2012.
  25. Tan, Michael (2 August 2011). "Pinoy Kasi: 'Utak'". Philippine Daily Inquirer. Retrieved 23 October 2015.
  26. Francia, Luis (27 March 2015). "The Artist Abroad: Hold up half the sky? Not there yet". Philippine Daily Inquirer. Retrieved 23 October 2015.
  27. Dimacali, Timothy James M. (5 October 2010). "Google Translate spews profanities in Filipino". GMA News.
  28. tl:Misplaced Pages:Pamantayang pangwika; tl:Misplaced Pages:Gabay sa abakada at pagbabaybay
  29. "Misplaced Pages:Kapihan: "Filipino Misplaced Pages (on Wikimedia Incubator)"" (in Tagalog). Tl.wikipedia.org. Retrieved 15 February 2012.
  30. Kaugnay: The Filipino Wiktionary Debate (formerly It's official) (WP:Tambay Archive14)
  31. "WikiFilipino, Isang Pagsusuri". Kristine Mandigma. Vibal Foundation. Retrieved 15 May 2009.
  32. "The Subdialect Filipino" (PDF). Guerrero de la Paz. Defenders of the Indigenous Languages of the Archipelago. Retrieved 15 May 2009.
  33. Mga Estadistika
  34. "MAUPAY: Waray Misplaced Pages hits more than one million articles". InterAksyon. 11 June 2014. Archived from the original on 11 June 2014. Retrieved 23 October 2015.
  35. Misplaced Pages article depth - Meta

External links

Wikipedias in Philippine languages

Wikibooks in Philippine languages

Wiktionaries in Philippine languages

Philippine Wikipedias (Incubator Status)

Philippine Wikimedia (Incubator Status)

Misplaced Pages language editions by article count
6,000,000+
2,000,000+
1,000,000+
100,000
–999,999
10,000
–99,999
<10,000
See also: List of Wikimedia wikis
Categories: