Revision as of 23:47, 17 April 2016 edit220.245.252.38 (talk)No edit summary← Previous edit | Revision as of 23:47, 17 April 2016 edit undoMRD2014 (talk | contribs)Extended confirmed users, Page movers, Pending changes reviewers, Rollbackers, Template editors36,111 editsm Reverted edits by 220.245.252.38 (talk) (HG) (3.1.20)Next edit → | ||
Line 15: | Line 15: | ||
In ], ''siksa'' ({{IPA-pl|ɕiksa|pron}}) is a pejorative word for an immature young girl or teenage girl, as it is a ] between the Yiddish term and usage of the Polish verb ''sikać'' ("to urinate"). It means "pisspants" and is roughly equivalent to the English terms "snot-nosed brat", "little squirt", or "kid".<ref>{{cite web|url=http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/doccontent?id=239&dirids=1 |title=Warsaw University Digital Library - Słownik języka polskiego. T. 6.: S-Ś |publisher=Ebuw.uw.edu.pl |date= |accessdate=2015-07-02}}</ref> | In ], ''siksa'' ({{IPA-pl|ɕiksa|pron}}) is a pejorative word for an immature young girl or teenage girl, as it is a ] between the Yiddish term and usage of the Polish verb ''sikać'' ("to urinate"). It means "pisspants" and is roughly equivalent to the English terms "snot-nosed brat", "little squirt", or "kid".<ref>{{cite web|url=http://ebuw.uw.edu.pl/dlibra/doccontent?id=239&dirids=1 |title=Warsaw University Digital Library - Słownik języka polskiego. T. 6.: S-Ś |publisher=Ebuw.uw.edu.pl |date= |accessdate=2015-07-02}}</ref> | ||
==See also== | |||
==See also==Shiksa is a derogatory term for a white non jewish female.slut" | |||
{{Wiktionary}} | {{Wiktionary}} | ||
*] | *] |
Revision as of 23:47, 17 April 2016
For the traditional Hindu science of the phonetics and phonology of Sanskrit, see Shiksha. For the Indian educational organization, see Shiksha (NGO). For the 1970 film, see Shiksha (film).Shiksa (Yiddish: שיקסע shikse) is an often disparaging term of Yiddish origin that has moved into English usage (as well as Polish and German), mostly in North American Jewish culture, as a term for a non-Jewish woman or girl.
Writer Menachem Kaiser argues in his essay "Anti-non-Semitism: An Investigation of the Shiksa" that "the pejorative connotation of 'shiksa' is fuzzy at best" because "'shiksa' today is used as often as not in winking self-reference".
Among Orthodox Jews, the term may be used to describe a Jewish girl or woman who fails to follow Orthodox religious precepts.
The equivalent term for a non-Jewish male, used less frequently, is shegetz.
Derivation
The etymology of the word shiksa is partly derived from the Hebrew term שקץ shekets, meaning "abomination", "impure," or "object of loathing", depending on the translator.
Several dictionaries define "shiksa" as a disparaging and offensive term applied to a non-Jewish girl or woman.
In Polish, siksa (pronounced [ɕiksa]) is a pejorative word for an immature young girl or teenage girl, as it is a conflation between the Yiddish term and usage of the Polish verb sikać ("to urinate"). It means "pisspants" and is roughly equivalent to the English terms "snot-nosed brat", "little squirt", or "kid".
See also
References
- ^ "Shiksa | Definition of shiksa by Merriam-Webster". Merriam-webster.com. Retrieved 2015-07-02.
- Kaiser, Menachem (March 6, 2013). "Anti-non-Semitism: An Investigation of the Shiksa". Los Angeles Review of Books. Retrieved April 9, 2015.
- "soc.culture.jewish FAQ: Miscellaneous and References (11/12)Section - Question 19.6: What does "shiksa" and "shaygetz" mean? How offensive are they?". Faqs.org. 2014-03-27. Retrieved 2015-07-02.
- "definition of shiksa". The Free Dictionary. Retrieved 2014-08-23.
- Kaiser, Menachem (3 March 2013). "Anti-non-Semitism: An Investigation of the Shiksa". Los Angeles Review of Books. Retrieved 2014-08-23.
- "Warsaw University Digital Library - Słownik języka polskiego. T. 6.: S-Ś". Ebuw.uw.edu.pl. Retrieved 2015-07-02.