The following pages link to Bbánlám pìngyīm
External toolsShowing 50 items.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- Pinyin (links | edit)
- Taiwanese Hokkien (links | edit)
- Shenzhen (links | edit)
- Fujian (links | edit)
- Min Chinese (links | edit)
- Southern Min (links | edit)
- Mandarin Phonetic Symbols II (links | edit)
- Chinese postal romanization (links | edit)
- Tongyong Pinyin (links | edit)
- Jyutping (links | edit)
- New Taipei City (links | edit)
- Prefecture (China) (links | edit)
- Wenzhou (links | edit)
- French School of the Far East (links | edit)
- Penang Hokkien (links | edit)
- Manjiang dialect (links | edit)
- Teochew Min (links | edit)
- Latinxua Sin Wenz (links | edit)
- Hong Kong Government Cantonese Romanisation (links | edit)
- ʼPhags-pa script (links | edit)
- Manchu alphabet (links | edit)
- Meyer–Wempe (links | edit)
- Guangdong Romanization (links | edit)
- Peng'im (links | edit)
- Hainanese (links | edit)
- Xi Jinping (links | edit)
- Pe̍h-ōe-jī (links | edit)
- Eastern Min (links | edit)
- General Chinese (links | edit)
- Fuzhou dialect (links | edit)
- Xiao'erjing (links | edit)
- Philippine Hokkien (links | edit)
- Chinese language romanisation in Singapore (links | edit)
- ILE romanization of Cantonese (links | edit)
- Standard Romanization (Cantonese) (links | edit)
- Sidney Lau romanisation (links | edit)
- S. L. Wong (phonetic symbols) (links | edit)
- S. L. Wong (romanisation) (links | edit)
- Transcription into Chinese characters (links | edit)
- Bàng-uâ-cê (links | edit)
- Modern Literal Taiwanese (links | edit)
- Pha̍k-fa-sṳ (links | edit)
- Central Min (links | edit)
- Salakau (links | edit)
- Yale romanization of Cantonese (links | edit)
- Legge romanization (links | edit)
- Jian'ou dialect (links | edit)
- Leizhou Min (links | edit)
- Taiwanese kana (links | edit)
- EFEO Chinese transcription (links | edit)