Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license.
Give it a read and then ask your questions in the chat.
We can research this topic together.
This is an old revision of this page, as edited by Minaro123 (talk | contribs) at 09:47, 13 October 2022 (shamskat is the dilect of ladakhi langauge). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
The Ladakhi language (Tibetan: ལ་དྭགས་སྐད་, Wylie: La-dwags skad) is also called Bhoti or Bodhi.
However, since Bhoti and Bodhi sound like “Buddhist” and can alienate Ladakhi Muslims who speak the same language, most Ladakhis usually refer to their language as Ladakhi.
Classification
Nicolas Tournadre considers Ladakhi, Balti, and Purgi to be distinct languages on the basis of mutual intelligibility (Zangskari is not as distinct). As a group they are termed Ladakhi–Balti or Western Archaic Tibetan.
Zangskari is a dialect of Ladakhi spoken in Zanskar and also spoken by Buddhists in the upper reaches of Lahaul (Himachal Pradesh) and Paddar (Paldar).
It has four subdialects, Stod, Zhung, Sham, and Lungna. It is written using the Tibetan script by Buddhists and the Arabic script by Muslim and Christian Ladakhis.
Allophones of /ə/ in word-final position are heard as .
Allophones of /e o/ are heard as .
Allophones occur in free variation.
Script
Ladakhi is usually written using Tibetan script with the pronunciation of Ladakhi being much closer to written Classical Tibetan than most other Tibetic languages. Ladakhis pronounce many of the prefix, suffix and head letters that are silent in many other Tibetic languages, in particular the Central Tibetan. This tendency is more pronounced to the west of Leh, and on the Pakistani side of the Line of Control, in Baltistan. For example, a Tibetan would pronounce sta 'axe' as , but a Lehpa would say , and a purgi would pronounce . While a Tibetan would pronounce འབྲས་ (’bras) 'rice' as , Lehpa say , and the purgii pronounce it as .
The question of whether to write colloquial Ladakhi in the Tibetan script or to write only a slightly Ladakhified version of Classical Tibetan is controversial in Ladakh. Muslim Ladakhis speak Ladakhi but most do not read the Tibetan script and most Buddhist Ladakhis can sound out the Tibetan script but do not understand Classical Tibetan, but some Ladakhi Buddhist scholars insist that Ladakhi must be written only in a form of Classical Tibetan. A limited number of books and magazines have been published in colloquial Ladakhi.
Written Ladakhi is most often romanised using modified Wylie transliteration, with a th denoting an aspirated dental t, for example.
Recognition
A section of Ladakhi society has been demanding inclusion of a newly named language, Bhoti, to be added to the 8th Schedule of the Indian Constitution. They claim that Bhoti is spoken by Ladakhis, Baltis, Tibetans, and throughout the Himalayas from Baltistan to Arunachal Pradesh.
However, Bhoti may be one of the Lahuli–Spiti languages rather than Ladakhi. In the Indian census, most Ladakhi speakers registered their mother tongue under "Bhoti".
Bielmeier, Roland. 1985. 'A Survey of the Development of Western and South-western Tibetan dialects', in Barbara Nimri Aziz and Matthew Kapstein (eds.), Soundings in Tibetan Civilisation.
van Beek, Martijn (2008). "Imaginaries of Ladakhi Modernity". In Barnett, Robert; Schwartz, Ronald David (eds.). Tibetan Modernities: Notes from the Field on Cultural and Social Change. Brill. pp. 178–179.