Revision as of 17:58, 11 June 2005 editWhimemsz (talk | contribs)1,092 edits Language box; link to Ethnologue; what is the Zuni name for their language?← Previous edit | Latest revision as of 14:46, 5 January 2025 edit undoSuntooooth (talk | contribs)Extended confirmed users, IP block exemptions, Pending changes reviewers, Rollbackers9,769 editsm Add multiple issues template | ||
(501 intermediate revisions by more than 100 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Language indigenous to New Mexico, US}} | |||
''']''' (also '''Zuñi''' or '''Shiwi''') is spoken by over 4500 people in ] and much smaller numbers in parts of ]. | |||
{{multiple issues| | |||
{{lead rewrite|date=September 2019}} | |||
{{More footnotes needed|date=February 2023}}}} | |||
{{Infobox language | |||
| name = Zuni | |||
| nativename = {{lang|zun|Shiwiʼma}} | |||
| states = ] | |||
| region = Western ] | |||
| ethnicity = ] | |||
| speakers = 9,620 | |||
| date = 2015 | |||
| ref = e19 | |||
| familycolor = American | |||
| family = ] | |||
| iso2 = zun | |||
| iso3 = zun | |||
| map = Zuni lang.png | |||
| mapcaption = Pre-European contact distribution of Zuni | |||
| notice = IPA | |||
| glotto = zuni1245 | |||
| glottorefname = Zuni | |||
| pronunciation = {{IPA|}} | |||
}} | |||
'''Zuni''' {{IPAc-en|ˈ|z|uː|n|i}} (also formerly '''Zuñi''', ] {{lang|zun|Shiwiʼma}}) is a language of the ], indigenous to western ] and eastern ] in the ]. It is spoken by around 9,500 people, especially in the vicinity of ], ], and much smaller numbers in parts of ]. | |||
{{language|name=Zuni|nativename= | |||
|familycolor=#dddddd | |||
|states=] | |||
|region=Western ] | |||
|speakers=about 7,000 (Mithun and Ethnologue)|rank=''Not in top 100'' | |||
|family='''Zuni''' | |||
|nation=--- | |||
|agency=--- | |||
|iso1=---|iso2=zun|sil=ZUN}} | |||
Unlike most indigenous languages in the United States, Zuni is still spoken by a significant number of children and, thus, is comparatively less threatened with ]. Edmund Ladd reported in 1994 that Zuni is still the main language of communication in the pueblo and is used in the home (Newman 1996).<ref>From "'''Pueblo of Zuni Head Start Program FY 2018 Annual Report'''" available on the Zuni Pueblo web site: | |||
==Genetic relations== | |||
'''The Zuni Language and Culture ''' | |||
Zuni is now generally considered a ]. Some linguists have categorized it as a ] language, and ] once posed the hypothetical that according to the ], | |||
"If the Zuni language is a member of the Penutian language family, then it is a distant relative of the ] languages (Tewi)." | |||
Through the years, the Zuni Head Start Program has seen a decline of the native language spoken by children and their parents The parents of our children are young and speak mostly the English language. The lack of the native language spoken in the home is the primary reason our children do not speak their native language. Most parents are able to understand the native language but unable to speak the language fluently. | |||
The ] Hypothesis was advanced by ] and ] and later refined by ], and was an attempt to reduce the number of unrelated language families in a culturally diverse area that was centered in ] central coast. While this theory was plausible for some of the languages, the problem of verification of this theory was that to find any evidence of any ] between the California languages and Zuni, one would possibly have to trace the languages' lineage by as much as 3000-5000 years or more. | |||
Families who live with elders such as grandparents, aunts or uncles speak more of their native language and are fluent speakers. The percentage of children speaking their native language has declined over the last 29 years; therefore the Zuni Head Start Program has taken an active stance to incorporate the daily use of the Zuni language in the classrooms, which include the teaching of the Zuni culture. There is a lot of encouragement for everyone in the center to speak the Zuni language in social conversations so that our children will hear the language and become to be comfortable to speak their language. | |||
'''Language use of the children enrolled in Head Start:''' | |||
==Zuni World View== | |||
A bibliography of books and articles concerning the Zuni language lists items dealing with ] and ], as does Zuni | |||
] article and the work of ]. Others, such as ] ''Pueblo Pottery'' and ] book on Rock Art, are important in the study of ] and the ] as it is reflected in the Zuni language. The Zuni worldview may properly be considered as a study in ]. | |||
The form and function of design images and ] images and their interpretation according to ] | |||
or ] sufficed as a form of communication prior to the appearance of a written language. | |||
137 Children spoke English as their primary language | |||
==Sounds== | |||
15 Children spoke Zuni as their primary language. | |||
{{IPA notice}} | |||
This indicates only 16 percent of the Zuni children are able to understand and speak their native language.</ref> | |||
The Zuni name for their own language, ''{{Lang|zun|Shiwiʼma}}'' (''shiwi'' "Zuni" + ''-ʼma'' "vernacular"; pronounced {{IPA|}}) can be translated as "Zuni way", whereas its speakers are collectively known as ''ʼA:shiwi'' (''ʼa:(w)-'' "plural" + ''shiwi'' "Zuni"). | |||
===Consonants=== | |||
==Classification== | |||
The 16 consonants of Zuni: | |||
Zuni is considered a ]. The Zuni have, however, borrowed a number of words from ], ], and ] pertaining to religion and religious observances.<ref>Hill, Jane H. "Zunian as a Language Isolate." ''American Southwest'' Vol. 22, No. 2, Spring 2008, p. 3</ref> | |||
A number of possible relationships of Zuni to other languages have been proposed by various researchers, although none of these have gained general acceptance. The main hypothetical proposals have been connections with ] (and Penutioid and Macro-Penutian), ], and ] ], and also the ]. | |||
{| {{prettytable100}} | |||
The most clearly articulated hypothesis is Newman's (1964) connection to Penutian, but even this was considered by Newman (according to ]) to be a tongue-in-cheek work due to the inherently problematic nature of the methodology used in Penutian studies (Goddard 1996). Newman's cognate sets suffered from common problems in ], such as comparing commonly borrowed forms (e.g. "tobacco"), forms with large semantic differences (e.g. "bad" and "garbage", "horse" and "hoof"), nursery forms, and onomatopoetic forms (Campbell 1997). Zuni was also included under ]'s Penutioid proposal and ]'s very inclusive Penutian sub-grouping – both without convincing arguments (Campbell 1997). | |||
Zuni was included as being part of the Aztec-Tanoan language family within ]'s heuristic ] (without supporting evidence). Later discussions of the Aztec-Tanoan hypothesis usually excluded Zuni (Foster 1996). | |||
Karl-Heinz Gursky published problematic unconvincing evidence for a Keresan-Zuni grouping. ] wrote one unpublished paper with the title "Zuñi Discovered to be Hokan" (Campbell 1997). | |||
==Language contact== | |||
] | |||
As Zuni is a language in the ], it shares a number of features with ], Keresan, and ] (and to a lesser extent ]) that are probably due to ]. The development of ]s in Zuni may be due to contact with Keresan and Tanoan languages which have complete series of ejectives. Likewise, ] consonants may have diffused into Zuni. Other shared traits include: final devoicing of vowels and ] consonants, ], ceremonial vocabulary, and the presence of a ] ] {{IPA|}} (Campbell 1997). | |||
==Phonology== | |||
{{main|Zuni phonology}} | |||
The 16 consonants of Zuni (with ] phonetic symbol when different from the orthography) are the following: | |||
:{| class="wikitable" style="text-align: center" | |||
|- | |- | ||
! rowspan="2" | | |||
! |
! rowspan="2" | ] | ||
! |
! colspan="2" | ]/] | ||
! |
! rowspan="2" | ] | ||
! |
! rowspan="2" | ] | ||
! |
! colspan="2" | ] | ||
! |
! rowspan="2" | ] | ||
|-class=small ! | |||
! ] | |||
! ] | |||
! plain | |||
! ] | |||
|- | |- | ||
! | ] | |||
| align="center" | central | |||
| {{IPA link|m}} || {{IPA link|n}} || || || || || || | |||
| align="center" | lateral | |||
| align="center" | plain | |||
| align="center" | labial | |||
|- | |- | ||
! ] | |||
| '''Stop''' | |||
| {{IPA link|p}} || {{IPA link|t}} || || || || {{IPA link|k}} {{angbr|k, ky}} || {{IPA link|kʷ}} {{angbr|kw}} || {{IPA link|ʔ}} {{angbr|ʼ}} | |||
| align="center" | {{IPA|p}} | |||
| align="center" | {{IPA|t}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| align="center" | {{IPA|k}} | |||
| align="center" | {{IPA|kʷ}} | |||
| align="center" | {{IPA|ʔ}} | |||
|- | |- | ||
! ] | |||
| || {{IPA link|ts}} || || {{IPA link|tʃ}} {{angbr|ch}} || || || || | |||
| | |||
| align="center" | {{IPA|ʦ}} | |||
| | |||
| align="center" | {{IPA|ʧ}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
! ] | |||
| '''Nasal''' | |||
| || {{IPA link|s}} || {{IPA link|ɬ}} {{angbr|ł}} || {{IPA link|ʃ}} {{angbr|sh}} || || || || {{IPA link|h}} | |||
| align="center" | {{IPA|m}} | |||
| align="center" | {{IPA|n}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
! ] | |||
| '''Fricative''' | |||
| || || {{IPA link|l}} || || {{IPA link|j}} {{angbr|y}} || || {{IPA link|w}} || | |||
| | |||
| align="center" | {{IPA|s}} | |||
| align="center" | {{IPA|ɬ}} | |||
| align="center" | {{IPA|ʃ}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| align="center" | {{IPA|h}} | |||
|- | |||
| '''Approximant''' | |||
| | |||
| | |||
| align="center" | {{IPA|l}} | |||
| | |||
| align="center" | {{IPA|j}} | |||
| | |||
| align="center" | {{IPA|w}} | |||
| | |||
|} | |} | ||
The vowels are the following: | |||
===Vowels=== | |||
:{| class="wikitable" style="text-align: center" | |||
{| {{prettytable}} | |||
! | ! | ||
! |
! ] | ||
! |
! ] | ||
! align="center" colspan="2"|] | |||
|- | |- | ||
! |
! ] | ||
| {{IPA link|i}} | |||
| align="center"|i | |||
| |
| {{IPA link|u}} | ||
| colspan="2"| | |||
| align="center"|u | |||
| align="center"|{{IPA|uː}} | |||
|- | |- | ||
! |
! ] | ||
| {{IPA link|e}} | |||
| align="center"|e | |||
| |
| {{IPA link|o}} | ||
| colspan="2"| | |||
| align="center"|o | |||
| align="center"|{{IPA|oː}} | |||
|- | |- | ||
! |
! ] | ||
| colspan="2"| | | colspan="2" | {{IPA link|a}} | ||
| align="center"|a | |||
| align="center"|{{IPA|aː}} | |||
| colspan="2"| | |||
|} | |} | ||
Zuni ]s have the following specification: | |||
==Lineage== | |||
''The Zuni Enigma'', by ] offers a comparative of cognates between the Zuni language and | |||
: C(C)V(ː)(C)(C) | |||
another language isolate; the ]. While speculative, it demonstrates a likeness between the Zuni and Japanese languages that is more compelling than that of the Penutian Hypothesis. ] offers information on California languages where one can form a comparative of certain Zuni words to the languages of California, e.g.], ], ], and may have relevance to studies of the ], the ], and the ]. Also important are the books on and by ]. He was the first anthropologist to undertake studies by means of the method of ], and became a member of the Zuni's ] during his tenure at the Pueblo from 1879-1884. Of special interest in regard to the Zuni language is his correspondences edited by ], and their relevance to the Zuni language as it reflects their world view. | |||
==Morphology== | |||
Word order in Zuni is fairly free with a tendency toward SOV. There is no case-marking on nouns. Verbs are complex, compared to nouns, with loose incorporation. Like other languages in the Southwest, Zuni employs ]. | |||
Newman (1965, 1996) classifies Zuni words according to their structural ] properties (namely the presence and type of inflectional suffixes), not according to their associated syntactic frames. His terms, ''noun'' and ''substantive'', are therefore not synonymous. | |||
=== Pronouns === | |||
Zuni uses overt pronouns for first and second persons. There are no third person pronouns.<ref>{{cite book|last1=Nichols|first1=Lynn|title=Topics in Zuni Syntax|date=1997|publisher=Harvard University|page=35}}</ref> The pronouns distinguish three numbers (singular, dual and plural) and three cases (subject, object and possessive). In addition, some subject and possessive pronouns have different forms depending on whether they appear utterance-medially or utterance-finally (object pronouns do not occur utterance-medially). All pronoun forms are shown in the following table: | |||
{| class=wikitable | |||
! rowspan="2" colspan="2" | | |||
!colspan=2|Subject | |||
!rowspan=2|Object | |||
!colspan=2|Possessive | |||
|-style="font-size:88%" | |||
! Medial !! Final !! Medial !! Final | |||
|- | |||
! rowspan="3" | 1st person | |||
! singular | |||
| hoʼ || ho:ʼo || hom || hom || homma | |||
|- | |||
! dual | |||
| hon || hoʼno || hoʼnaʼ || hoʼnaʼ || hoʼnaʼ | |||
|- | |||
! plural | |||
| hon || hoʼno || hoʼnaʼ || hoʼnʼa:wan || hoʼnʼa:wan | |||
|- | |||
! rowspan="3" | 2nd person | |||
! singular | |||
| doʼ || do:ʼo || dom || dom || domma | |||
|- | |||
! dual | |||
| don || doʼno || doʼnaʼ || doʼnaʼ || doʼnaʼ | |||
|- | |||
! plural | |||
| don || doʼno || doʼnaʼ || doʼnʼa:wan || doʼnʼa:wan | |||
|} | |||
There is syncretism between dual and plural non-possessive forms in the first and second persons. Utterances with these pronouns are typically disambiguated by the fact that plural pronouns agree with plural-marked verb forms. | |||
==Sociolinguistics== | |||
{{Expand section|date=June 2008}} | |||
* storytelling (''Delapna:we'') – Tedlock (1972) | |||
* ceremonial speech – Newman (1955) | |||
* slang – Newman (1955) | |||
===Names=== | |||
Zuni adults are often known after the relationship between that adult and a child. For example, a person might be called "father of so-and-so", etc. The circumlocution is used to avoid using adult names, which have religious meanings and are very personal.<ref>Kroeber, Albert L. (1917). Zuñi kin and clan. Anthropological papers of the American Museum of Natural History (Vol. 18, Pt. 2). New York: The Trustees. (Online: digitallibrary.amnh.org/dspace/handle/2246/97).</ref> | |||
==Orthography== | |||
There are twenty letters in the Zuni alphabet. | |||
{|class="wikitable" style="margin:1em auto;" style=text-align:center | |||
|- | |||
|bgcolor="#EFEFEF" colspan="20" | ''']''' | |||
|- | |||
| width=15|A || width=15|B || width=15|CH || width=15|D || width=15|E || width=15|H || width=15|I || width=15|K || width=15|L || width=15|Ł || width=15|M || width=15|N || width=15|O || width=15|P || width=15|S || width=15|T | |||
| width=15|U || width=15|W || width=15|Y || width=15|’ | |||
|- | |||
|bgcolor="#EFEFEF" colspan="20" | ''']''' | |||
|- | |||
|a ||b ||ch ||d ||e ||h ||i ||k ||l ||ł ||m ||n ||o ||p ||s ||t | |||
|u ||w ||y ||’ | |||
|} | |||
* Double consonants indicate geminate (long) sounds, for instance the {{vr|nn}} in {{lang|zun|shiwayanne}} "car", is pronounced {{IPA|/nː/}}. | |||
* Long vowels are indicated with a ] {{vr|:}} following the vowel as the {{IPA|}} in {{lang|zun|wa'ma:we}} "animals". | |||
* {{vr|c}} is not part of the alphabet, although the digraph {{vr|ch}} is. There are also other two-letter combination sounds (like {{vr|sh}}). | |||
* {{vr|c, r, g, v, z, x, q, f, j}} are not used to write Zuni, except for the occasional borrowed word. | |||
* {{vr|]}} indicates IPA {{IPA|/ɬ/}} (a ], pronounced roughly like ''h'' and ''l'' together). | |||
* {{vr|ʼ}} indicates IPA {{IPA|/ʔ/}} (a ]) – it is written medially and finally but not word-initially. | |||
This orthography was largely worked out by Curtis Cook. | |||
===Old orthographies=== | |||
Linguists and anthropologists have created and used their own writing system for Zuni before the alphabet was standardized. One was developed for Zuni by linguist Stanley Newman (Newman 1954). This practical ] essentially followed ] with the substitution of some uncommon letters with other letters or digraphs (two-letter combinations). A further revised orthography is used in Dennis Tedlock's transcriptions of oral ]s. | |||
See the table below for a comparison of the systems. | |||
{{col-begin}} | |||
{{col-2}} | |||
::{| class="wikitable" | |||
! Tedlock || Newman || Americanist || Current orthography || IPA | |||
|- | |||
| ʼ || / || ʔ || ʼ || {{IPA|/ʔ/}} | |||
|- | |||
| ʼʼ || // || ʔʔ || ʼʼ || {{IPA|/ʔː/}} | |||
|- | |||
| a || a || a || a || {{IPA|/a/}} | |||
|- | |||
| aa || a: || aˑ || a: || {{IPA|/aː/}} | |||
|- | |||
| ch || ch || č || ch || {{IPA|/tʃ/}} | |||
|- | |||
| cch || chch || čč || chh || {{IPA|/tʃː/}} | |||
|- | |||
| e || e || e || e || {{IPA|/e/}} | |||
|- | |||
| ee || e: || eˑ || e: || {{IPA|/eː/}} | |||
|- | |||
| i || i || i || i || {{IPA|/i/}} | |||
|- | |||
| ii || i: || iˑ || i: || {{IPA|/iː/}} | |||
|- | |||
| h || j || h || h || {{IPA|/h/}} | |||
|- | |||
| hh || jj || hh || hh || {{IPA|/hː/}} | |||
|- | |||
| k || k || k || k || {{IPA|/k/}} | |||
|- | |||
| kk || kk || kk || kk || {{IPA|/kː/}} | |||
|- | |||
| kw || q || kʷ || kw || {{IPA|/kʷ/}} | |||
|- | |||
| kkw || qq || kʷkʷ || kkw || {{IPA|/kʷː/}} | |||
|- | |||
| l || l || l || l || {{IPA|/l/}} | |||
|- | |||
| ll || ll || ll || ll || {{IPA|/lː/}} | |||
|- | |||
| lh || lh || ł || ł || {{IPA|/ɬ/}} | |||
|- | |||
| llh || lhlh || łł || łł || {{IPA|/ɬː/}} | |||
|- | |||
| m || m || m || m || {{IPA|/m/}} | |||
|} | |||
{{col-2}} | |||
{| class="wikitable" | |||
! Tedlock || Newman || Americanist || Current orthography || IPA | |||
|- | |||
| mm || mm || mm || mm || {{IPA|/mː/}} | |||
|- | |||
| n || n || n || n || {{IPA|/n/}} | |||
|- | |||
| nn || nn || nn || nn || {{IPA|/nː/}} | |||
|- | |||
| o || o || o || o || {{IPA|/o/}} | |||
|- | |||
| oo || o: || oˑ || o: || {{IPA|/oː/}} | |||
|- | |||
| p || p || p || p || {{IPA|/p/}} | |||
|- | |||
| pp || pp || pp || pp || {{IPA|/pː/}} | |||
|- | |||
| s || s || s || s || {{IPA|/s/}} | |||
|- | |||
| ss || ss || ss || ss || {{IPA|/sː/}} | |||
|- | |||
| sh || sh || š || sh || {{IPA|/ʃ/}} | |||
|- | |||
| ssh || shsh || šš || shh || {{IPA|/ʃː/}} | |||
|- | |||
| t || t || t || t || {{IPA|/t/}} | |||
|- | |||
| tt || tt || tt || tt || {{IPA|/tː/}} | |||
|- | |||
| ts || z || c || ts || {{IPA|/ts/}} | |||
|- | |||
| tts || zz || cc || tts || {{IPA|/tsː/}} | |||
|- | |||
| u || u || u || u || {{IPA|/u/}} | |||
|- | |||
| uu || u: || uˑ || u: || {{IPA|/uː/}} | |||
|- | |||
| w || w || w || w || {{IPA|/w/}} | |||
|- | |||
| ww || ww || ww || ww || {{IPA|/wː/}} | |||
|- | |||
| y || y || y || y || {{IPA|/j/}} | |||
|- | |||
| yy || yy || yy || yy || {{IPA|/jː/}} | |||
|} | |||
{{col-end}} | |||
In Newman's orthography (used in his dictionary, Newman 1958), the symbols, {{vr|ch, j, lh, q, sh, z, /, :}} replaced Americanist {{vr|č, h, ł, kʷ, š, c, ʔ, ]}} (used in Newman's grammar, Newman 1965). | |||
Tedlock's orthography uses {{vr|ʼ}} instead of Newman's {{vr|/}} except at the beginning of words where it is not written. Additionally, in Tedlock's system, long vowels are written doubled instead of with a length mark {{vr|:}} as in Newman's system (e.g. {{vr|aa}} instead of {{vr|a:}}) and {{vr|h}} and {{vr|kw}} are used instead of {{vr|j}} and {{vr|q}}. Finally, Tedlock writes the following long consonants – {{vr|cch, llh, ssh, tts}} – with a doubled initial letter instead of Newman's doubling of the digraphs – {{vr|chch}}, {{vr|lhlh}}, {{vr|shsh}} – and {{vr|kkw}} and {{vr|tts}} are used instead of Newman's {{vr|qq}} and {{vr|zz}}. | |||
==Notes== | |||
<references /> | |||
==References== | ==References== | ||
{{Refbegin|30em}} | |||
*Bunzel, Ruth L. ''The Pueblo Potter: A Study of Creative Imagination in Primitive Art''. New York: Dover, 1929. | |||
*Bunzel, Ruth L. (1932a). Zuñi origin myths. In ''47th annual report of the Bureau of American Ethnology for the years 1929–1930'' (pp. 545–609). Washington. | |||
*Bunzel, Ruth L. ''Introduction to Zuni Ceremonialism''. Introduction by Nancy Pareto. University of New Mexico Press, 1992. | |||
*Bunzel, Ruth L. |
*Bunzel, Ruth L. (1932b). Zuñi ritual poetry. In ''47th annual report of the Bureau of American Ethnology for the years 1929–1930'' (pp. 611–835). Washington. | ||
*Bunzel, Ruth L. (1933). ''Zuni texts''. Publications of the American Ethnological Society (No. 15). New York: G.E. Steckert & Co. {{ISBN|0-404-58165-X}} | |||
*Condie, Carol. "Problems of a Chomskyan Analysis of Zuni Transitivity". ''International Journal of American Linguistics''. 39: 207-223, 1973. | |||
*Bunzel, Ruth L. (1934). Zuni. In ''Handbook of American Indian languages'' (Vol. 3, pp. 383–515). Gluckstadt: J. J. Augustin. | |||
*Cook, Curtis D. "Nucleus and Margin of Zuni Clause Types." ''Linguistics''. 13: 5-37, 1975. | |||
*]. (1997). ''American Indian languages: The historical linguistics of Native America''. New York: Oxford University Press. {{ISBN|0-19-509427-1}}. | |||
*Davis, Nancy Yaw. ''The Zuni Enigma''. Norton, 2000. | |||
*Cannell, Joseph R. (2007). ''On the Language Family Classifications of Zuni'' Available: www.josephcannell.yahoo.com | |||
*Dutton, Bertha P. ''American Indians of the Southwest''. Albuquerque: University of New Mexico Press, 1983. | |||
*Condie, Carol. (1973). Problems of a Chomskyan analysis of Zuni transitivity. ''International Journal of American Linguistics'', ''39'', 207-223. | |||
*Green, Jesse, ed. ''Zuni: Selected Writings of Frank Hamilton Cushing''. Lincoln and London: University of Nebraska Press, 1979. | |||
*Cook, Curtis D. (1975). Nucleus and margin of Zuni clause types. ''Linguistics'', ''13'' 5-37. | |||
*Green, Jesse. ''Cushing at Zuni: The Correspondence and Journals of Frank Hamilton Cushing, 1879-1884''. Albuquerque: University of New Mexico Press, 1990. | |||
*Cushing, Frank Hamilton. (1975). ''Zuni breadstuff''. Indian notes and monographs (Vol. 8). AMS Press. {{ISBN|0-404-11835-6}} | |||
*Hickerson, Nancy P. "Two Studies of Color: Implications for Cross-Cultural Comparability of Semantic Categories". In ''Linguistics and Anthropology: In honor of C.F. Voegelin''. Pp. 317-330. Ed. By M. Dale Kinkade, Kenneth Hale, and Oswald Werner. The Peter De Ridder Press, 1975. | |||
*Davis, Nancy Yaw. (2000). ''The Zuni enigma''. Norton. {{ISBN|0-393-04788-1}} | |||
*Hieb, Louis A. "Meaning and Mismeaning: Toward an Understanding of the Ritual Clowns". ''New Perspectives on the Pueblos''. Ed. by Alfonso Ortiz. Pp. 163-195. Albuquerque: University of New Mexico Press, 1972. | |||
* |
* Davis, Irvine. (1966). . ''International Journal of American Linguistics'', ''32'', 82-84. | ||
*Dutton, Bertha P. (1983). ''American Indians of the Southwest''. Albuquerque: University of New Mexico Press. | |||
*Miner, Kenneth L. "Noun Stripping and Loose Incorporation in Zuni". ''International Journal of American Linguistics''. 52: 242-254, 1986. | |||
*Foster, Michael K. (1996). Language and the culture history of North America. In I. Goddard (Ed.) Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 64–110). Washington: Smithsonian Institution. | |||
*Mithun, Marianne (ed.). ''The Languages of Native North America''. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. | |||
*]. (1996). The classification of the native languages of North America. In I. Goddard (Ed.) ''Handbook of North American Indians: Languages'' (Vol. 17, pp. 290–323). Washington: Smithsonian Institution. | |||
*Newman, Stanley. "Vocabulary Levels: Zuni Sacred and Slang Usage." ''Southwestern Journal of Anthropology''. 11: 345-354, 1955. | |||
*Granberry, Julian. (1967). ''Zuni syntax''. (Doctoral dissertation, SUNY Buffalo). | |||
*Newman, Stanley. ''Zuni Dictionary''. Indiana University Research Center Publication Six. Bloomington: Indiana University, 1958. | |||
*Hickerson, Nancy P. (1975). Two studies of color: Implications for cross-cultural comparability of semantic categories. In M. D. Kinkade, K. Hale, & O. Werner (Eds.), ''Linguistics and anthropology: In honor of C. F. Voegelin'' (pp. 317–330). The Peter De Ridder Press. | |||
*Newman, Stanley. "The Zuni Verb 'To Be'". ''Foundations of Language, Supplemental Series. Vol.1''. Ed. by John W. Verhaar, The Humanities Press, 1967. | |||
*Hymes, Dell H. (1957). Some Penutian elements and the Penutian hypothesis. ''Southwestern Journal of Anthropology'', ''13'', 69-87. | |||
*Walker, Willard. "Inflection and Taxonomic Structure in Zuni". ''International Journal of American Linguistics''. 32(3): 217-227, 1966. | |||
* ] (1917). ''''. Anthropological papers of the American Museum of Natural History (Vol. 18, Pt. 2). New York: The Trustees. | |||
*Walker Willard. "Toward a Sound Pattern of the Zuni". ''International Journal of American Linguistics''. 38(4):240-259, 1968. | |||
* Miller, Wick R. (1996). The ethnography of speaking. In I. Goddard (Ed.) ''Handbook of North American Indians: Languages'' (Vol. 17, pp. 222–243). Washington: Smithsonian Institution. | |||
*Young, M. Jane. ''Signs from the Ancestors:Zuni Cultural Symbolism and Perceptions in Rock Art''. Albuquerque: University of New Mexico Press, 1988. | |||
*Miner, Kenneth L. (1986). Noun stripping and loose incorporation in Zuni. ''International Journal of American Linguistics'', ''52'', 242-254. | |||
*] (Ed.). (1999). ''The languages of native North America''. Cambridge: Cambridge University Press. | |||
*Newman, Stanley. (1954). A practical Zuni orthography. In J. Roberts & W. Smith (Eds.), ''Zuni law: A field of values'' (pp. 163–170). Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology (Vol. 43, No. 1). Cambridge, MA: Peabody Museum, Harvard University. {{ISBN|0-527-01312-9}} | |||
*Newman, Stanley. (1955). Vocabulary levels: Zuni sacred and slang usage. ''Southwestern Journal of Anthropology'', ''11'', 345-354. | |||
*Newman, Stanley. (1958). ''Zuni dictionary''. Indiana University research center publications (No. 6). Bloomington: Indiana University. | |||
* Newman, Stanley. (1964). Comparison of Zuni and California Penutian. ''International Journal of American Linguistics'', ''30'', 1-13. | |||
*Newman, Stanley. (1965). ''Zuni grammar''. University of New Mexico publications in anthropology (No. 14). Albuquerque: University of New Mexico. | |||
*Newman, Stanley. (1967). Zuni grammar: Alternative solutions versus weaknesses. ''International Journal of American Linguistics'', ''33'', 187-192. | |||
*Newman, Stanley. (1967). The Zuni verb 'to be'. In J. W. Verhaar (Ed.), ''Foundations of language, supplemental series'' (Vol. 1). The Humanities Press. | |||
*Newman, Stanley. (1996). Sketch of the Zuni language. In I. Goddard (Ed.) ''Handbook of North American Indians: Languages'' (Vol. 17, pp. 483–506). Washington: Smithsonian Institution. | |||
*Nichols, Lynn. (1990). Direct quotation and switch reference in Zuni. In ''Proceedings of the Berkeley Linguistics Society'' (No. 16, pp. 90–100). | |||
*Nichols, Lynn. (1993). Recovering Zuni auxiliaries and their role in event classification. ''Harvard Studies in Linguistics'', ''3'', 92-108. | |||
*Nichols, Lynn. (1998). ''Topics in Zuni syntax''. (Doctoral dissertation, Harvard). | |||
* Parsons, Elsie Clews. (1927). Zuñi names and naming practices. ''The Journal of American Folklore'', ''36'' (140), 171-176. | |||
*Stout, Carol. (1972). ''Zuni transitivity: A generative approach''. (Doctoral dissertation, University of New Mexico). | |||
* ]. (1972). ''Finding the center: Narrative poetry of the Zuni Indians''. New York: Dial. | |||
* Tedlock, Dennis. (1978). Coyote and Junco. In W. Bright (Ed.), ''Coyote stories'' (pp. 171–177). Chicago: The Chicago University Press. | |||
* Tedlock, Dennis. (1983). ''The spoken word and the work of interpretation''. Philadelphia: University of Pennsylvania. | |||
* Tedlock, Dennis. (1999). ''Finding the center: The art of the Zuni storyteller'' (2nd ed.). Lincoln: University of Nebraska Press. | |||
*Walker, Willard. (1964). ''Reference, taxonomy and inflection in Zuni''. (Doctoral dissertation, Cornell University). | |||
*Walker, Willard. (1966). . ''Language'', ''42'' (1), 176-180. | |||
*Walker, Willard. (1966). Inflection and taxonomic structure in Zuni. ''International Journal of American Linguistics'', ''32'' (3), 217-227. | |||
*Walker, Willard. (1979). Zuni semantic categories. In A. Ortiz (Ed.), ''Handbook of North American Indians: Southwest'' (Vol. 9, pp. 509–513). Washington, D.C.: Government Printing Office. | |||
*Walker, Willard. (1983). What Zuni is really like. In F. Agard, G. Kelley, A. Makkai, V. B. Makkai (Eds.), ''Essays in honor of Charles F. Hockett'' (pp. 551–562). Leiden: E. J. Brill. | |||
*Watts, Linda. (1992). ''Relational terminology at Zuni Pueblo: A social semiotic case study''. (Doctoral dissertation, Arizona State University). | |||
*Yumitani, Yukihiro. (1987). . In ''Kansas working papers in linguistics'' (No. 12, pp. 119–139). University of Kansas. | |||
{{Refend}} | |||
==External links== | ==External links== | ||
{{incubator|code=zun}} | |||
* | |||
* "Linguistic and Ontological Implications of the Conceptual Presuppositions of the Zuni Worldview", HTML and PDF. | * {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130604221139/http://www.amerindianarts.us/zuni_worldview.html |date=2013-06-04 }} "Linguistic and Ontological Implications of the Conceptual Presuppositions of the Zuni Worldview", HTML and PDF. | ||
* | |||
* Audio files of the Zuni language provided by . | |||
* | |||
*{{Dead link|date=March 2024 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} | |||
{{na-lang-stub}} | |||
* (]) | |||
{{Languages of New Mexico}} | |||
] | |||
{{Languages of Arizona}} | |||
{{Language families}} | |||
] | |||
{{North American languages}} | |||
{{authority control}} | |||
{{DEFAULTSORT:Zuni Language}} | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] | |||
] |
Latest revision as of 14:46, 5 January 2025
Language indigenous to New Mexico, USThis article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Zuni | |
---|---|
Shiwiʼma | |
Pronunciation | |
Native to | U.S. |
Region | Western New Mexico |
Ethnicity | Zuni |
Native speakers | 9,620 (2015) |
Language family | Language isolate |
Language codes | |
ISO 639-2 | zun |
ISO 639-3 | zun |
Glottolog | zuni1245 |
ELP | Zuni |
Pre-European contact distribution of Zuni | |
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. |
Zuni /ˈzuːni/ (also formerly Zuñi, endonym Shiwiʼma) is a language of the Zuni people, indigenous to western New Mexico and eastern Arizona in the United States. It is spoken by around 9,500 people, especially in the vicinity of Zuni Pueblo, New Mexico, and much smaller numbers in parts of Arizona.
Unlike most indigenous languages in the United States, Zuni is still spoken by a significant number of children and, thus, is comparatively less threatened with language endangerment. Edmund Ladd reported in 1994 that Zuni is still the main language of communication in the pueblo and is used in the home (Newman 1996).
The Zuni name for their own language, Shiwiʼma (shiwi "Zuni" + -ʼma "vernacular"; pronounced ) can be translated as "Zuni way", whereas its speakers are collectively known as ʼA:shiwi (ʼa:(w)- "plural" + shiwi "Zuni").
Classification
Zuni is considered a language isolate. The Zuni have, however, borrowed a number of words from Keres, Hopi, and O’odham pertaining to religion and religious observances.
A number of possible relationships of Zuni to other languages have been proposed by various researchers, although none of these have gained general acceptance. The main hypothetical proposals have been connections with Penutian (and Penutioid and Macro-Penutian), Tanoan, and Hokan phyla, and also the Keresan languages.
The most clearly articulated hypothesis is Newman's (1964) connection to Penutian, but even this was considered by Newman (according to Michael Silverstein) to be a tongue-in-cheek work due to the inherently problematic nature of the methodology used in Penutian studies (Goddard 1996). Newman's cognate sets suffered from common problems in comparative linguistics, such as comparing commonly borrowed forms (e.g. "tobacco"), forms with large semantic differences (e.g. "bad" and "garbage", "horse" and "hoof"), nursery forms, and onomatopoetic forms (Campbell 1997). Zuni was also included under Morris Swadesh's Penutioid proposal and Joseph Greenberg's very inclusive Penutian sub-grouping – both without convincing arguments (Campbell 1997).
Zuni was included as being part of the Aztec-Tanoan language family within Edward Sapir's heuristic 1929 classification (without supporting evidence). Later discussions of the Aztec-Tanoan hypothesis usually excluded Zuni (Foster 1996).
Karl-Heinz Gursky published problematic unconvincing evidence for a Keresan-Zuni grouping. J. P. Harrington wrote one unpublished paper with the title "Zuñi Discovered to be Hokan" (Campbell 1997).
Language contact
As Zuni is a language in the Pueblo linguistic area, it shares a number of features with Hopi, Keresan, and Tanoan (and to a lesser extent Navajo) that are probably due to language contact. The development of ejective consonants in Zuni may be due to contact with Keresan and Tanoan languages which have complete series of ejectives. Likewise, aspirated consonants may have diffused into Zuni. Other shared traits include: final devoicing of vowels and sonorant consonants, dual number, ceremonial vocabulary, and the presence of a labialized velar (Campbell 1997).
Phonology
Main article: Zuni phonologyThe 16 consonants of Zuni (with IPA phonetic symbol when different from the orthography) are the following:
Bilabial Dental/Alveolar Post-
alveolarPalatal Velar Glottal central lateral plain labial Nasal m n Plosive p t k ⟨k, ky⟩ kʷ ⟨kw⟩ ʔ ⟨ʼ⟩ Affricate ts tʃ ⟨ch⟩ Fricative s ɬ ⟨ł⟩ ʃ ⟨sh⟩ h Approximant l j ⟨y⟩ w
The vowels are the following:
Zuni syllables have the following specification:
- C(C)V(ː)(C)(C)
Morphology
Word order in Zuni is fairly free with a tendency toward SOV. There is no case-marking on nouns. Verbs are complex, compared to nouns, with loose incorporation. Like other languages in the Southwest, Zuni employs switch-reference.
Newman (1965, 1996) classifies Zuni words according to their structural morphological properties (namely the presence and type of inflectional suffixes), not according to their associated syntactic frames. His terms, noun and substantive, are therefore not synonymous.
Pronouns
Zuni uses overt pronouns for first and second persons. There are no third person pronouns. The pronouns distinguish three numbers (singular, dual and plural) and three cases (subject, object and possessive). In addition, some subject and possessive pronouns have different forms depending on whether they appear utterance-medially or utterance-finally (object pronouns do not occur utterance-medially). All pronoun forms are shown in the following table:
Subject | Object | Possessive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Medial | Final | Medial | Final | |||
1st person | singular | hoʼ | ho:ʼo | hom | hom | homma |
dual | hon | hoʼno | hoʼnaʼ | hoʼnaʼ | hoʼnaʼ | |
plural | hon | hoʼno | hoʼnaʼ | hoʼnʼa:wan | hoʼnʼa:wan | |
2nd person | singular | doʼ | do:ʼo | dom | dom | domma |
dual | don | doʼno | doʼnaʼ | doʼnaʼ | doʼnaʼ | |
plural | don | doʼno | doʼnaʼ | doʼnʼa:wan | doʼnʼa:wan |
There is syncretism between dual and plural non-possessive forms in the first and second persons. Utterances with these pronouns are typically disambiguated by the fact that plural pronouns agree with plural-marked verb forms.
Sociolinguistics
This section needs expansion. You can help by adding to it. (June 2008) |
- storytelling (Delapna:we) – Tedlock (1972)
- ceremonial speech – Newman (1955)
- slang – Newman (1955)
Names
Zuni adults are often known after the relationship between that adult and a child. For example, a person might be called "father of so-and-so", etc. The circumlocution is used to avoid using adult names, which have religious meanings and are very personal.
Orthography
There are twenty letters in the Zuni alphabet.
Uppercase | |||||||||||||||||||
A | B | CH | D | E | H | I | K | L | Ł | M | N | O | P | S | T | U | W | Y | ’ |
Lowercase | |||||||||||||||||||
a | b | ch | d | e | h | i | k | l | ł | m | n | o | p | s | t | u | w | y | ’ |
- Double consonants indicate geminate (long) sounds, for instance the ⟨nn⟩ in shiwayanne "car", is pronounced /nː/.
- Long vowels are indicated with a colon ⟨:⟩ following the vowel as the in wa'ma:we "animals".
- ⟨c⟩ is not part of the alphabet, although the digraph ⟨ch⟩ is. There are also other two-letter combination sounds (like ⟨sh⟩).
- ⟨c, r, g, v, z, x, q, f, j⟩ are not used to write Zuni, except for the occasional borrowed word.
- ⟨ł⟩ indicates IPA /ɬ/ (a voiceless alveolar lateral fricative, pronounced roughly like h and l together).
- ⟨ʼ⟩ indicates IPA /ʔ/ (a glottal stop) – it is written medially and finally but not word-initially.
This orthography was largely worked out by Curtis Cook.
Old orthographies
Linguists and anthropologists have created and used their own writing system for Zuni before the alphabet was standardized. One was developed for Zuni by linguist Stanley Newman (Newman 1954). This practical orthography essentially followed Americanist phonetic notation with the substitution of some uncommon letters with other letters or digraphs (two-letter combinations). A further revised orthography is used in Dennis Tedlock's transcriptions of oral narratives.
See the table below for a comparison of the systems.
|
|
In Newman's orthography (used in his dictionary, Newman 1958), the symbols, ⟨ch, j, lh, q, sh, z, /, :⟩ replaced Americanist ⟨č, h, ł, kʷ, š, c, ʔ, ˑ⟩ (used in Newman's grammar, Newman 1965).
Tedlock's orthography uses ⟨ʼ⟩ instead of Newman's ⟨/⟩ except at the beginning of words where it is not written. Additionally, in Tedlock's system, long vowels are written doubled instead of with a length mark ⟨:⟩ as in Newman's system (e.g. ⟨aa⟩ instead of ⟨a:⟩) and ⟨h⟩ and ⟨kw⟩ are used instead of ⟨j⟩ and ⟨q⟩. Finally, Tedlock writes the following long consonants – ⟨cch, llh, ssh, tts⟩ – with a doubled initial letter instead of Newman's doubling of the digraphs – ⟨chch⟩, ⟨lhlh⟩, ⟨shsh⟩ – and ⟨kkw⟩ and ⟨tts⟩ are used instead of Newman's ⟨qq⟩ and ⟨zz⟩.
Notes
- Zuni at Ethnologue (19th ed., 2016)
- From "Pueblo of Zuni Head Start Program FY 2018 Annual Report" available on the Zuni Pueblo web site: The Zuni Language and Culture Through the years, the Zuni Head Start Program has seen a decline of the native language spoken by children and their parents The parents of our children are young and speak mostly the English language. The lack of the native language spoken in the home is the primary reason our children do not speak their native language. Most parents are able to understand the native language but unable to speak the language fluently. Families who live with elders such as grandparents, aunts or uncles speak more of their native language and are fluent speakers. The percentage of children speaking their native language has declined over the last 29 years; therefore the Zuni Head Start Program has taken an active stance to incorporate the daily use of the Zuni language in the classrooms, which include the teaching of the Zuni culture. There is a lot of encouragement for everyone in the center to speak the Zuni language in social conversations so that our children will hear the language and become to be comfortable to speak their language. Language use of the children enrolled in Head Start: 137 Children spoke English as their primary language 15 Children spoke Zuni as their primary language. This indicates only 16 percent of the Zuni children are able to understand and speak their native language.
- Hill, Jane H. "Zunian as a Language Isolate." American Southwest Vol. 22, No. 2, Spring 2008, p. 3
- Nichols, Lynn (1997). Topics in Zuni Syntax. Harvard University. p. 35.
- Kroeber, Albert L. (1917). Zuñi kin and clan. Anthropological papers of the American Museum of Natural History (Vol. 18, Pt. 2). New York: The Trustees. (Online: digitallibrary.amnh.org/dspace/handle/2246/97).
References
- Bunzel, Ruth L. (1932a). Zuñi origin myths. In 47th annual report of the Bureau of American Ethnology for the years 1929–1930 (pp. 545–609). Washington.
- Bunzel, Ruth L. (1932b). Zuñi ritual poetry. In 47th annual report of the Bureau of American Ethnology for the years 1929–1930 (pp. 611–835). Washington.
- Bunzel, Ruth L. (1933). Zuni texts. Publications of the American Ethnological Society (No. 15). New York: G.E. Steckert & Co. ISBN 0-404-58165-X
- Bunzel, Ruth L. (1934). Zuni. In Handbook of American Indian languages (Vol. 3, pp. 383–515). Gluckstadt: J. J. Augustin.
- Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
- Cannell, Joseph R. (2007). On the Language Family Classifications of Zuni Available: www.josephcannell.yahoo.com
- Condie, Carol. (1973). Problems of a Chomskyan analysis of Zuni transitivity. International Journal of American Linguistics, 39, 207-223.
- Cook, Curtis D. (1975). Nucleus and margin of Zuni clause types. Linguistics, 13 5-37.
- Cushing, Frank Hamilton. (1975). Zuni breadstuff. Indian notes and monographs (Vol. 8). AMS Press. ISBN 0-404-11835-6
- Davis, Nancy Yaw. (2000). The Zuni enigma. Norton. ISBN 0-393-04788-1
- Davis, Irvine. (1966). . International Journal of American Linguistics, 32, 82-84.
- Dutton, Bertha P. (1983). American Indians of the Southwest. Albuquerque: University of New Mexico Press.
- Foster, Michael K. (1996). Language and the culture history of North America. In I. Goddard (Ed.) Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 64–110). Washington: Smithsonian Institution.
- Goddard, Ives. (1996). The classification of the native languages of North America. In I. Goddard (Ed.) Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 290–323). Washington: Smithsonian Institution.
- Granberry, Julian. (1967). Zuni syntax. (Doctoral dissertation, SUNY Buffalo).
- Hickerson, Nancy P. (1975). Two studies of color: Implications for cross-cultural comparability of semantic categories. In M. D. Kinkade, K. Hale, & O. Werner (Eds.), Linguistics and anthropology: In honor of C. F. Voegelin (pp. 317–330). The Peter De Ridder Press.
- Hymes, Dell H. (1957). Some Penutian elements and the Penutian hypothesis. Southwestern Journal of Anthropology, 13, 69-87.
- Kroeber, Albert L. (1917). Zuñi kin and clan. Anthropological papers of the American Museum of Natural History (Vol. 18, Pt. 2). New York: The Trustees.
- Miller, Wick R. (1996). The ethnography of speaking. In I. Goddard (Ed.) Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 222–243). Washington: Smithsonian Institution.
- Miner, Kenneth L. (1986). Noun stripping and loose incorporation in Zuni. International Journal of American Linguistics, 52, 242-254.
- Mithun, Marianne (Ed.). (1999). The languages of native North America. Cambridge: Cambridge University Press.
- Newman, Stanley. (1954). A practical Zuni orthography. In J. Roberts & W. Smith (Eds.), Zuni law: A field of values (pp. 163–170). Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology (Vol. 43, No. 1). Cambridge, MA: Peabody Museum, Harvard University. ISBN 0-527-01312-9
- Newman, Stanley. (1955). Vocabulary levels: Zuni sacred and slang usage. Southwestern Journal of Anthropology, 11, 345-354.
- Newman, Stanley. (1958). Zuni dictionary. Indiana University research center publications (No. 6). Bloomington: Indiana University.
- Newman, Stanley. (1964). Comparison of Zuni and California Penutian. International Journal of American Linguistics, 30, 1-13.
- Newman, Stanley. (1965). Zuni grammar. University of New Mexico publications in anthropology (No. 14). Albuquerque: University of New Mexico.
- Newman, Stanley. (1967). Zuni grammar: Alternative solutions versus weaknesses. International Journal of American Linguistics, 33, 187-192.
- Newman, Stanley. (1967). The Zuni verb 'to be'. In J. W. Verhaar (Ed.), Foundations of language, supplemental series (Vol. 1). The Humanities Press.
- Newman, Stanley. (1996). Sketch of the Zuni language. In I. Goddard (Ed.) Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 483–506). Washington: Smithsonian Institution.
- Nichols, Lynn. (1990). Direct quotation and switch reference in Zuni. In Proceedings of the Berkeley Linguistics Society (No. 16, pp. 90–100).
- Nichols, Lynn. (1993). Recovering Zuni auxiliaries and their role in event classification. Harvard Studies in Linguistics, 3, 92-108.
- Nichols, Lynn. (1998). Topics in Zuni syntax. (Doctoral dissertation, Harvard).
- Parsons, Elsie Clews. (1927). Zuñi names and naming practices. The Journal of American Folklore, 36 (140), 171-176.
- Stout, Carol. (1972). Zuni transitivity: A generative approach. (Doctoral dissertation, University of New Mexico).
- Tedlock, Dennis. (1972). Finding the center: Narrative poetry of the Zuni Indians. New York: Dial.
- Tedlock, Dennis. (1978). Coyote and Junco. In W. Bright (Ed.), Coyote stories (pp. 171–177). Chicago: The Chicago University Press.
- Tedlock, Dennis. (1983). The spoken word and the work of interpretation. Philadelphia: University of Pennsylvania.
- Tedlock, Dennis. (1999). Finding the center: The art of the Zuni storyteller (2nd ed.). Lincoln: University of Nebraska Press.
- Walker, Willard. (1964). Reference, taxonomy and inflection in Zuni. (Doctoral dissertation, Cornell University).
- Walker, Willard. (1966). . Language, 42 (1), 176-180.
- Walker, Willard. (1966). Inflection and taxonomic structure in Zuni. International Journal of American Linguistics, 32 (3), 217-227.
- Walker, Willard. (1979). Zuni semantic categories. In A. Ortiz (Ed.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 9, pp. 509–513). Washington, D.C.: Government Printing Office.
- Walker, Willard. (1983). What Zuni is really like. In F. Agard, G. Kelley, A. Makkai, V. B. Makkai (Eds.), Essays in honor of Charles F. Hockett (pp. 551–562). Leiden: E. J. Brill.
- Watts, Linda. (1992). Relational terminology at Zuni Pueblo: A social semiotic case study. (Doctoral dissertation, Arizona State University).
- Yumitani, Yukihiro. (1987). A comparative sketch of Pueblo languages: Phonology. In Kansas working papers in linguistics (No. 12, pp. 119–139). University of Kansas.
External links
- Zuni World View Archived 2013-06-04 at the Wayback Machine "Linguistic and Ontological Implications of the Conceptual Presuppositions of the Zuni Worldview", HTML and PDF.
- English-Zuni Word list
- English-Zuni Conversational phrases
- Zuni Bible Portions
- Zuni (Intercontinental Dictionary Series)
Languages of New Mexico | |
---|---|
Indigenous | |
European | |
Other | |
Languages of Arizona | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indigenous |
| ||||||||||
Non-Indigenous |
| ||||||||||
Indigenous language families and isolates of North America | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Language families and isolates |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Proposed groupings | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lists |