Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license.
Give it a read and then ask your questions in the chat.
We can research this topic together.
Some loanwords in the variant of the Hurrian language spoken in Mitanni during the 2nd millennium BCE are identifiable as originating in an Indo-Aryan language; these are considered to constitute an Indo-Aryan superstrate in Mitanni (or in Mitanni Hurrian). The words are theonyms, proper names and technical terminology related to horses (hippological).
Professor Eva von Dassow concurs with the presence of Indo-Aryan terms in Mitanni vocabulary, but cautiously advises against the notion of an "Indo-Aryan takeover". Michael Witzel argues for the antiquity of the Indo-Aryan words attested in the Mitanni data, since they almost certainly predate linguistic developments attested in the Rigveda.
In a treaty between the Hittites and Mitanni (between Suppiluliuma I and Shattiwaza, c. 1380 BC), the deities Mitra, Varuna, Indra, and Nasatya (Ashvins) are invoked. Kikkuli's horse training text (circa 1400 BC) includes technical terms such as aika (Vedic Sanskriteka, one), tera (tri, three), panza (pañca, five), satta (sapta, seven), na (nava, nine), vartana (vartana, round). The numeral aika "one" is of particular importance because it places the superstrate in the vicinity of Indo-Aryan proper (Vedic Sanskriteka, with regular contraction of /ai/ to ) as opposed to Indo-Iranian or early Iranian (which has *aiva; compare Vedic eva "only") in general.
A document from Nuzi has babru(-nnu) (babhru, brown), parita(-nnu) (palita, grey), and pinkara(-nnu) (pingala, red) for horse colours. Their chief festival was the celebration of the solstice (vishuva) which was common in most cultures in the ancient world.
The Mitanni warriors were called marya (Hurrian: maria-nnu), the term for '(young) warrior' in Sanskrit as well, formed by adding the Hurrian suffix -nnu; note 'mišta-nnu' (= miẓḍha,~ Sanskrit mīḍha) "payment (for catching a fugitive)".
Sanskritic interpretations of Mitanni names render Artashumara (artaššumara) as Arta-smara "who thinks of Arta/Ṛta", Biridashva (biridašṷa, biriiašṷa) as Prītāśva "whose horse is dear", Priyamazda (priiamazda) as Priyamedha "whose wisdom is dear", Citrarata as Citraratha "whose chariot is shining", Indaruda/Endaruta as Indrota "helped by Indra", Shativaza (šattiṷaza) as Sātivāja "winning the race prize", Šubandu as Subandhu "having good relatives" (a name in Palestine), Tushratta (tṷišeratta, tušratta, etc.) as *tṷaišaratha, Vedic Tveṣaratha "whose chariot is vehement".
Attested words and comparisons
All of the following examples are from Witzel (2001). For the pronunciation of the sounds transcribed from cuneiform as š and z, see Proto-Semitic language#Fricatives.
Deshpande, Madhav M. (1995). "Vedic Aryans, non-Vedic Aryans, and non-Aryans: Judging the linguistic evidence of the Veda". In George Erdosy (ed.). The Indo-Aryans of Ancient South Asia: Language, Material Culture and Ethnicity. Berlin, Boston: De Gruyter. pp. 67-84 . doi:10.1515/9783110816433-008.
Kogan, Leonid; Krebernik, Manfred (2020). Etymological Dictionary of Akkadian. Vol. 1: Roots beginning with p and b. Berlin, Boston: De Gruyter. p. 392. doi:10.1515/9781614512394.
Kogan, Leonid; Krebernik, Manfred (2020). Etymological Dictionary of Akkadian. Vol. 1: Roots beginning with p and b. Berlin, Boston: De Gruyter. p. 372. doi:10.1515/9781614512394.
Kogan, Leonid; Krebernik, Manfred (2020). Etymological Dictionary of Akkadian. Vol. 1: Roots beginning with p and b. Berlin, Boston: De Gruyter. pp. 348–349. doi:10.1515/9781614512394.
Sources
Dassow, Eva von (2014). "Levantine Polities under Mittanian Hegemony". In Eva Cancik-Kirschbaum; Nicole Brisch & Jesper Eidem (eds.). Constituent, Confederate, and Conquered Space: The Emergence of the Mittani State. Berlin, Boston: De Gruyter. pp. 11–32. doi:10.1515/9783110266412.11. ISBN9783110266412.
Kümmel, Martin Joachim (2022). "Indo-Iranian". In Thomas Olander (ed.). The Indo-European Language Family: A Phylogenetic Perspective. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 246–268. doi:10.1017/9781108758666.014. ISBN9781108758666.
Mayrhofer, Manfred (1982). "Welches Material aus dem Indo-arischen von Mitanni verbleibt für eine selektive Darstellung?". In E. Neu (ed.). Investigationes philologicae et comparativae: Gedenkschrift für Heinz Kronasser (in German). Wiesbaden: O. Harrassowitz. pp. 72–90.
Mayrhofer, Manfred (1992). Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan] (in German). Vol. I. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag. ISBN3-533-03826-2.
Mayrhofer, Manfred (1998). Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen (in German). Vol. II. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
Mayrhofer, Manfred (2001). Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen (in German). Vol. III. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
Campos Méndez, Israel (2021). "El primer testimonio mitraico" [The First Mithraic Testimony]. In Roberto Rodríguez (ed.). Sociedades antiguas del Creciente Fertil: territorios, memorias e identidades culturales (in Spanish). Vol. 3, book 1. Buenos Aires: Remitente Patagonia. pp. 23–50. ISBN978-987-8464-15-2.
Cotticelli-Kurras, P.; Pisaniello, V. (2023). "Indo-Aryans in the Ancient Near East". In Giusfredi, Federico; Pisaniello, Valerio; Matessi, Alvise (eds.). Contacts of Languages and Peoples in the Hittite and Post-Hittite World. Leiden, The Netherlands: Brill. pp. 332–345. doi:10.1163/9789004548633_014. ISBN978-90-04-54863-3.
Dassow, Eva von (2022). "Mittani and Its Empire". In Karen Radner; Nadine Moeller & D. T. Potts (eds.). The Oxford History of the Ancient Near East. Vol. III: From the Hyksos to the Late Second Millennium BC, Oxford University Press. Oxford University Press. pp. 475–479. ISBN9780190687601.